176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您
流
。您最好找个医生看看这伤口。



176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您
流
。您最好找个医生看看这伤口。
Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流
、尸体、
满江河、山岳动摇。
La politique est une guerre sans effusion de sang et la guerre une politique sanglante.
政治
流
的战争,战争
流
的政治。
Tous les trois sont morts en pleine rue, sans que personne ose intervenir.
三个人
街上流
至
,因为没有人敢
士兵和坦克附近采取进动。
Nous ne pouvons pas laisser ce massacre se poursuivre.
我建议,我们
能容许流
事件继续进行。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要的
,这
没有流
事件
没有好战的威胁的情况下实现的。
La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东人民厌倦了流
和暴力。
Il y a eu trop d'effusions de sang interethnique dans la province.
该省已经有过多的种族间流
。
Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.
让我们对处境
利的国家中流
流汗辛勤劳作的人民承担起我们的义务。
C'est un autre chaînon dans le cycle de violence et d'effusion de sang.
这确实
又一轮的暴力和流
。
Nous devons nous assurer que ces événements sanglants ne se reproduisent plus.
我们必须确保今后
再发生这样的流
事件。
L'industrialisation non plus ne s'est pas faite sans effusions de sang ni souffrances.
请记住,工业化


流
和
痛苦的。
Il y a, cependant, un moyen clair et direct d'arrêter le bain de sang.
然而,存
着制止流
的明确和直接办法。
Nous exhortons les deux parties à mettre fin à cette effusion de sang.
我们强烈敦促双方结束这场流
。
Que devons-nous conclure de ces événements tragiques et sanglants?
我们从这些流
的痛苦事件中能得出什么结论呢?
Il a été versé trop de sang en toute impunité.
造成流
但
受惩罚的情况已发生得太多了。
Dajlas avait été interrogé pendant quatre heures, alors qu'il saignait abondamment.
Tzemel写道,审讯持续长达四小时,当时Dajlas的伤口正大量流
。
Il finit par provoquer le massacre d'innocents.
它最终导
无辜人们的流
。
L'humanité souffre autant dans la victoire que dans la défaite.
人类
管获胜还
被打败都要流
。
Le Conseil n'a malheureusement rien fait pour prévenir de nouvelles effusions de sang.
遗憾的
,安理会没有做一点事来防止继续流
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。