Aller à l'école est aussi une obligation légale pour les élèves .
去上学同样是孩子一项法
义务。
Aller à l'école est aussi une obligation légale pour les élèves .
去上学同样是孩子一项法
义务。
Mme Goonesekere demande instamment au Gouvernement yéménite de reconsidérer d'urgence l'âge de la majorité.
她敦促政府应作为一件紧急事项,重新审议法成年年龄问题。
On a noté l'absence de textes autorisant certaines réunions de groupes d'experts.
一些专家组会议没有具体法
任务,这受
注意。
Les droits de celui-ci ont été renforcés grâce à l'introduction officielle du congé de paternité.
通过实行法脱产育儿假
制度,父亲
权利得
进一步加强。
Tous remplissaient les conditions de nomination à la Cour suprême fixées par la loi.
他们任命为高级法院法官
法
要
。
La Commission nationale pour les femmes est un organe statutaire créé par le Parlement.
全国妇女委员会是由议会设立法
机构。
Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.
该基金是我们必需认识一种法
政治承诺。
Les lois afghanes fixent l'âge légal du mariage à 16 ans.
根据阿富汗法律,结婚法
年龄为16岁。
Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.
Halperin-Kaddari女士询问禁止未法
婚龄规
执行情况。
1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.
1 科索沃应使用单一法
货币。
Les femmes dans leur ensemble sont informées de leurs droits juridiques conformément aux lois mauriciennes.
以全体妇女为对象,让她们了解依照毛里斯法律她们所拥有
法
权利。
Toutefois, 37 d'entre eux l'avaient fixé en dessous de 18 ans.
但是,37个国家法
结婚年龄低于18岁。
La majorité absolue au Conseil de sécurité est de huit voix.
安全理事会法
多数是八票。
Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.
被认为不符合法程序
人不能作为雇用合同
签约人。
L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.
婚姻年龄不是法,而是基于习俗。
La réception du message doit être confirmée par un quorum du Conseil.
这一邮件收取须由理事会
一法
人数加以确认。
Les requérants doivent également observer les délais légaux pour se prévaloir des recours internes.
申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规法
时限。
La monnaie officielle de Gibraltar est la livre sterling.
直布罗陀法
货币为英镑。
La majorité des membres du Conseil constitue le quorum.
理事会成员过半数即构成会议法
人数。
Leurs travaux ont, d'une part, permis d'établir l'existence d'actes unilatéraux générateurs d'obligations juridiques.
首先,他们工作证实存在带来法
义务
单方面行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。