Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?
但我治愈了什么?治愈了什么?
Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?
但我治愈了什么?治愈了什么?
On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.
皮肉伤容易治愈。
Le taux de guérison proche de 100%.
治愈率近100%。
Cette infection peut se traiter en cinq à sept jours.
这种感染可五到七日治愈。
Celui dont le coeur est ressuscité par l'amour ne mourra jamais.
被爱情治愈心灵永不凋零。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
流逝时间并不能治愈我
伤口。
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。
你就明白,为何泪水无法将我治愈。
Une société déchirée par un conflit doit guérir de ses blessures.
被冲突分裂治愈。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
是我们现
治愈过去
创伤。
Le paludisme est une maladie évitable, soignable et curable.
疟疾是可以预防、治疗和治愈。
Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.
多利因身患无法治愈肺部,
它出生后
第六年被实施安乐死。
Tout le monde y est vulnérable et la maladie est encore incurable.
每个人都可能感染,没有办法可以治愈。
La communauté internationale doit s'employer à chercher un traitement pour ces maladies.
国际设法寻找治愈此类疾病
方法。
Nous savons que les merveilles de la médecine sont venues à bout de nombreuses maladies.
我们知道药品能够奇迹般地治愈很多疾病。
Il est possible de prévenir, de traiter et de guérir le paludisme.
疟疾是可预防、可治疗和可治愈。
Une telle institution peut en effet aider à cicatriser les blessures du passé.
这样一个机构确实能够有助于治愈过去伤口。
Panser les plaies du passé dans la société timoraise constitue un autre défi.
治愈东帝汶内过去
伤口,是另一项挑战。
Le traitement qui guérit, le vaccin qui prévient, ne sont pas encore trouvés.
目前尚未发现一种能够治愈此病疗法和预防疫苗。
Le paludisme, pourtant, est une maladie évitable, traitable et curable.
然,疟疾是一种可以预防、治疗和治愈
疾病。
Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.
刚刚结束一个时代柬埔寨人也需要治愈自己
创伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。