La juridiction sert dans la catégorie générale des crimes graves.
治外法权适用于严重。
La juridiction sert dans la catégorie générale des crimes graves.
治外法权适用于严重。
Son extraterritorialité constitue une violation du droit international.
其治外法权的性质违反了国际法。
Le Code pénal contient des dispositions sur la juridiction extraterritoriale.
《刑法》载有治外法权方面的条款。
De même, la loi susmentionnée présente un caractère extraterritorial marqué.
此外,上述法律还具有明显的治外法权性质。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur ces infractions.
冰岛可对上所
各项
使治外法权。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur les infractions susmentionnées.
冰岛可对上所
各项
使治外法权。
Il prévoir également des applications extraterritoriales pour les infractions commises dans ce cadre.
法律草案也对这的治外法权作出规定。
La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.
萨摩亚法院在受理这案件时的治外法权。
Il encourage les autres pays à appliquer des lois extraterritoriales à cet égard.
他还鼓励其他国家在这方面实施治外法权。
Sa nature extraterritoriale entrave la liberté des échanges et le développement économique.
这种封锁的治外法权性质有碍自由贸易和经济发展。
La loi prévoyait également l'exercice d'une compétence extraterritoriale pour la poursuite de ce type d'infractions.
法律还规定了对这类犯为的治外法权。
L'application extraterritoriale de ces dispositions fait l'objet du paragraphe 3.72 de l'article 7.
第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。
La compétence extraterritoriale pourra également s'exercer lorsqu'une demande d'extradition aura été faite et rejetée.
治外法权也可在要求引渡而被拒绝的情况下使。
Des conceptions différentes de l'extraterritorialité peuvent également compliquer les choses.
关于治外法权的法律学说方面的差异也可能不利地影响到合作。
L'extraterritorialité n'existe que dans des cas exceptionnels énumérés à l'article 5 du Code pénal.
危地马拉只是在其《刑法》第5条规定的例外情况下才适用治外法权。
La loi sur l'aviation civile permet au ministre à prendre des arrêtés à effet extraterritorial.
《民用航空法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例的规定具有治外法权效力。
Au Guatemala, l'application extraterritoriale du droit pénal est limitée et l'extradition est régie uniquement par des traités.
在危地马拉,刑法治外法权有限,引渡只根据条约进。
Exception à ce principe, l'extraterritorialité s'applique à plusieurs catégories de personnes selon les conditions prévues par la loi.
依法确定的几类人可豁免这项原则——治外法权。
Il impose des sanctions à des chefs d'entreprise de pays tiers, ce qui est une mesure totalement extraterritoriale.
它对来自第三国的商人实施了制裁,这是悍然的治外法权为。
Elle présente trois aspects qui demanderont sans doute à être examinés, à savoir, la compétence, l'extraterritorialité et le droit applicable.
这一概念可能有三个需要考虑的方面,即管辖权、治外法权和适用法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。