Dans les milieux européens, c’est la consternation.
惊愕和丧的情绪弥漫欧洲各界。
Dans les milieux européens, c’est la consternation.
惊愕和丧的情绪弥漫欧洲各界。
L'issue de la Conférence du désarmement ne doit pas être un motif de découragement.
审查会议的结果不是任何丧的理由。
Malheureusement, nous devons répondre que nous ne savons pas vraiment.
答复是丧的,我们确实不知道。
La réalité palestinienne est dure et démoralisante.
巴勒斯坦的现实是严峻的,丧的。
Malheureusement, le domaine du désarmement nucléaire continue de présenter des signes inquiétants.
不幸的是,核裁军领域仍存在丧的迹象。
Sur cette inquiétante toile de fond, de nouveaux défis nous ont également été lancés.
在这种丧的背景下,还出现了新的挑战。
J'ai relevé, précédemment combien le processus de réforme des Nations Unies s'avère long et frustrant.
我早些时候提到漫而
丧的联合国改革进程。
Il est regrettable de constater que beaucoup de leurs engagements n'ont pas encore été tenus.
感到
丧的是,这些伙伴的许多承诺仍有
现。
Il a un air sombre.
他一副丧的样子。
Il a un air consterné.
他一副丧的样子。
L'absence de travail sérieux constitue un autre aspect déprimant des camps de réfugiés.
缺乏有意义的工作是难民营另一个丧的方面。
L'aggravation des disparités économiques entre les pays du Nord et du Sud est extrêmement décourageante.
北方国家与南方国家之间的经济差距拉大是非常丧的。
Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.
但伴随着政治体制的开放也出现了一些丧的迹象。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,丧的是,我们注意到这些成就并没有得到多少赏识。
Les statistiques disponibles collectées par ONUSIDA sont impressionnantes et peu réjouissantes.
艾滋病规划署获得的统计数字是相当惊和
丧的。
Il est largement reconnu que les progrès dans ce domaine ont été plutôt maigres.
们广泛地认识到,在这一领域内的进展是
感到
丧的。
La plupart d'entre nous connaissent les statistiques accablantes concernant le nombre de victimes du paludisme.
我们中间多数都知道有关疟疾可怕影响的
丧的统计数据。
Rien, hélas, n'a beaucoup changé depuis cette déclaration du Secrétaire général.
丧的是,从秘书
发表这一讲话以来,并没有出现重大改变。
Aujourd'hui, ils ne sont plus que 15 % à être encore dans cette triste situation.
今天,只有一半——15%——生活在这种丧的情形中。
Il m'a regardé avec consternation.
他以丧的神情看着我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。