La Société peut être de nature ménages pour les filigranes, impression couleur et d'autres services.
本公司可以根据可户来样进行印,彩印等多种服务。
La Société peut être de nature ménages pour les filigranes, impression couleur et d'autres services.
本公司可以根据可户来样进行印,彩印等多种服务。
Le passeport dominiquais présente des caractéristiques de sécurité : au centre du passeport passe un fil qui brille sous les rayons ultraviolets, et un filigrane figure sur chaque page.
多米尼克国护照具有下列防伪特征:“护照中心有一条线,在紫外线下会发光,而且所有各页有
印”。
Les contrôles d'immigration réalisés aux postes frontière portent notamment sur la vérification de l'authenticité des titres de voyage, des renseignements concernant l'identité du titulaire ainsi que des timbres apposés sur le document.
在过境点进行移民管制包括检查
行证件
真伪、持证人
个人数据及证件
任何
印或其他标志。
Pour empêcher les manoeuvres frauduleuses, le passeport est en outre protégé par tout un ensemble d'éléments de sécurité, y compris procédé Ultra Violet, filigrane et imprimerie de sécurité et autres éléments secrets.
为了防止伪造活动,该护照还获得一系列安全特征
保护,包括紫外线、
印、安全印刷和其他隐秘
特征。
Le passeport thaïlandais est doté d'une série de dispositifs de sécurité, dont : un papier de qualité supérieure mélangé de fibres visibles et invisibles, des marques invisibles réagissant aux rayons ultraviolets, des filigranes sur tous les visas, l'impression numérisée du portrait du titulaire, une pellicule de protection laminée sur la page réservée aux données biographiques et un fil de couture fluorescent.
护照本身带有好几种先进安全特性,例如,用肉眼可见和不可见纤维交织制作
高质量纸张、秘密
紫外线暗记、每张签证页
印、数码处理
持照人相片、用安全薄膜覆盖保护填有个人情况
数据页、以及用荧光线装订。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。