Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.
馁,外事开头难。
Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.
馁,外事开头难。
Il se décourage à la première difficulté.
他刚一遇到困难就馁了。
Mais, sans jamais perdre courage, il a fini par réaliser son rêve.
但他从馁,终于实现了他的梦想。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但馁, 反而无比激奋。
Le revers ne l'a pas abattu.
挫折并没有使他馁。
Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?
如果您馁了,您的家将会怎么样呢?
Mais cela ne doit pas nous décourager.
然而,我们应因此而
馁。
Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.
请让自己
馁,即使全世界人都离开,我依然站在你身后。
Face à cette situation, ma délégation éprouve un sentiment de découragement.
我国代表团为这些发展感到馁。
Aucun blocus, aucun cyclone ne nous découragera.
封锁和飓风都会使我们
馁。
Néanmoins, les signaux sur le terrain sont de plus en plus décourageants.
但在当地,各种迹象日益令人馁。
Il ne faut cependant pas que ces événements deviennent un motif de découragement.
但是,应让它们成为我们
馁的缘由。
Par conséquent, l'absence d'organes subsidiaires ne doit pas nous décourager.
因此,我们应当因为没有附属机构而感到
馁。
Oui, nous avons le devoir d'agir et l'obligation de ne jamais renoncer.
我们有采取行动,我们有义务决
馁。
Notre continent, l'Afrique, et sa population continuent d'être confrontés à des défis énormes et difficiles.
我们非洲大陆和非洲人民继续面临令人馁的巨大挑战。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和敏感性应使我们感到
馁。
S'agissant de la République fédérale de Yougoslavie, le tableau est très complexe et souvent décourageant.
关于与南斯拉夫联盟共和国的合作,情况非常复杂,并且常常令人馁。
Ce triste constat d'impuissance ne devrait nullement nous décourager, ni nous conduire à la résignation.
承认我们无能为力的确令人感到压抑,但这决应该使我们感到
馁或是说我们有听之
之的想法。
Au lieu d'être découragés, nous devons continuer à travailler d'arrache-pied pour encourager, inspirer et promouvoir l'harmonie.
我们必须鼓励、鼓舞和促进和谐,而是感到
馁。
L'un des problèmes les plus ardus auxquels se trouve confrontée l'humanité est celui de l'élimination de la pauvreté.
人类面临的最令人馁的问题之一就是消除贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。