Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.
良好的产前保健护理可有效减少产的风险。
Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.
良好的产前保健护理可有效减少产的风险。
Trois millions d'enfants meurent toujours dans la semaine suivant leur naissance.
有三百万婴仍在出生后的一周以内
去,另有三百万
产。
Le père a droit à ce congé même si l'enfant est mort-né ou décède après la naissance.
即便孩子是产或出生后
,父亲也应得到补助。
Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.
对成的影响尤其严重,导致发生
产和流产情况。
Pour réduire la mortinatalité, on s'efforce d'actualiser la législation relative à la prise en charge de la grossesse normale et pathologique et de l'accouchement.
为了降低产率,目前正在修订有关妊娠和分娩护理的各项法律。
Sur les 39 119 nouveau-nés, 232 étaient mort-nés; 173 des 38 887 enfants nés vivants sont morts durant les sept premiers jours après la naissance.
在39 119个新生婴中,活产38 887人,
产232个,在活产新生婴
中有173人在出生七天内
。
Il n'y a que deux ans que le Kazakhstan a adopté les définitions que donne l'Organisation mondiale de la Santé d'une naissance vivante et d'un enfant mort-né.
仅在两年前,哈萨克斯坦接受了世卫生组织关于活产和
产的定义。
Mortalité maternelle, infantile et prénatale et mortinatalité sont au nombre des indicateurs nécessaires pour évaluer les besoins d'aide sociale et de soins de santé des mères et des enfants.
产、婴
、胎
和
产是评估母婴社会保健质量所必需的一些指标。
La seule réduction a concerné le nombre de bébés mort-nés (voir le tableau suivant, qui contient des données de l'Agence des statistiques de la santé et de la technologie médicale).
仅产婴
的数量有所减少(见下表健康统计与医疗技术局提供的数据)。
Il s'agit notamment de plusieurs types de cancer, de malformations congénitales, de cas de mortinatalité, et de morts des nourrissons et de troubles des systèmes de reproduction, cognitifs, respiratoires et de la circulation sanguine.
这些影响包括多种癌症、出生缺陷、产、婴
以及生殖系统、认知系统、呼吸系统和循环系统紊乱。
Comme on l'a déjà indiqué aux paragraphes 288 et suivants ci-dessus, la gratuité des soins pré- et post-nataux continue de faire partie intégrante des mesures prises pour réduire le taux de mortinatalité et la mortalité infantile.
正如上文第288段所表明的,提供免费的产前和产后保健是降低产率和婴
率而采取措施的一个组成部分。
Dans les zones où la transmission est peu importante ou saisonnière, les femmes enceintes sont davantage susceptibles de décéder de complications de paludisme sévère, de faire des fausses-couches spontanées, d'accoucher prématurément ou de donner naissance à des enfants mort-nés.
在低度传播或季节性传播地区,孕更有可能
于重度疟疾并发症,或经历自然流产、早产或
产。
Dans les régions où la transmission est faible ou saisonnière, les femmes enceintes sont davantage susceptibles de décéder de complications dues à un paludisme aigu, de faire des fausses couches spontanées, d'accoucher prématurément ou de donner naissance à des enfants mort-nés.
在低度传播或季节性传播地区,孕更有
于重度疟疾并发症或经受自然流产、早产或
产的危险。
Chez la femme enceinte, le paludisme peut provoquer avortement spontané, mise au monde d'un enfant mort-né, accouchement prématuré ou encore insuffisance pondérale du nouveau-né; selon les estimations, le paludisme entraîne chaque année, en Afrique, le décès d'environ 200 000 nouveau-nés par suite des complications susmentionnées.
妊娠期感染疟疾会成自然流产、
产、早产和出生体重低等问题;据估计在非洲每年疟疾的这些影响
成大约20万婴
。
Dans ses précédentes observations, la Commission avait également appelé l'attention du Gouvernement sur le fait que la durée totale du congé de maternité était réduite à six semaines lorsque la femme qui travaille donne naissance à un troisième enfant (ou lorsque l'enfant est mort-né).
委员会在其以往的评论中,还提请政府注意在工生育第三个孩子时(或在婴
是
产时)产假减少为六个星期的事实。
Le taux de mortalité infantile est encore plus élevé, à savoir 135 décès pour 1 000 naissances vivantes; le taux de mortalité périnatale, c'est-à-dire les fausses couches, les naissances d'enfants morts nés ou les décès survenant dans la semaine qui suit la naissance atteint 70 pour 1 000 naissances; approximativement une femme sur 13 est touchée.
婴率仍然居高不下,每1 000名活产中就有135名
,围产期的
率,即怀孕后期流产、
产或出生后第一个星期
的比率高达70%,或者说,每13名
中就有1名的胎
。
Comme en économie, lorsque le bien-être est optimisé non seulement en pratiquant des prix justes ou par la libéralisation des échanges, mais en appliquant des politiques positives directes de l'emploi - ce qui, on peut le rappeler, était en fait l'idée keynésienne sur laquelle s'appuyait l'organisation, mort-née, du commerce international -, des politiques positives distinctes sont requises en matière d'obligation de rendre compte.
正如经济学中的情况那样,当福利最大化的时候,不是要仅仅通过正确定价或自由化,而是要通过直接和积极的就业政策——大家可能会记得,这是主张成立已产的国际贸易组织的凯恩斯主义观点——在问责制问题上需要采取另外的积极政策。
La délégation malaisienne est, comme le Haut Commissaire, préoccupée par la pauvreté qui sévit dans le monde et, dans ce contexte, elle rappelle que l'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture a lancé une mise en garde face à l'aggravation de la faim et de la malnutrition parmi les Palestiniens vivant en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, ce qui pourrait conduire à une augmentation de l'incidence du faible poids de naissance et à une progression considérable du nombre d'enfants mort-nés.
马来西亚代表团同高级专员一样,对世上的贫困状况表示关注,在这一背景下,她回顾联合国粮食及农业组织曾警告说,居住在西岸和加沙地带的巴勒斯坦人的饥饿和营养不良现象不断加剧,导致低出生体重发生率的上升和
产率令人惊愕的增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。