Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,有一位骑士向他走来,
人正是Lancelot。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,有一位骑士向他走来,
人正是Lancelot。
Comme elle fait son travail de très bonne heure, il n'y a encore personne.
由于她起得很早去于活,有人上班,谁也不清楚她
活动。
Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.
以这种方式收到我
消息你一定会感到吃惊。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
,货币政策
决策者必须对价格与产出
双重目标加以平衡。
Le palais d’été, bien ressemble au chateau dans le livre Contes des mille nuits.
夏宫,真
就像一千零一夜里
城堡。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
刻.你也
会说我们
爱是不可能
.
A ce moment , l'arbre sut qu'il avait transporté le Roi des rois.
,第二棵树才知道,原来自己正载着王中之王。
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”是去他创办
《人道报》社上班。
C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
正在一个性感
邻居出现在紫藤巷。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.
,一位名叫后羿
英雄登上昆仑山顶。
Mais il a permis sans aucun doute d'obtenir les meilleurs résultats possibles à ce stade.
但,
刻,这是我们所能取得
最大限度
最佳成果。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
刻,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Nous sommes là au centre des débats.
,我们涉及到了辩论
核心。
Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.
,主席应立即作出裁决。
Certains États prévoient toutefois des exceptions limitées à cette règle.
原因是,受让人在应收款上
权利已经
立,而这种修改可能在
经受让人同意
情况下改变其权利。
À ce stade, il est absolument essentiel de ne pas perdre de vue l'objectif global.
,不忘记这个全面目标是至关重要
。
À l'heure actuelle, les progrès réalisés dans les pays performants ne profitent qu'à quelques personnes.
,表现良好
国家
进展只让少数人受益。
Nous prévoyons d'être en mesure de traiter plus de 80 000 personnes d'ici un an.
我们预期至明年,能够医治8万多人。
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade?
是否有其他代表团想在发言?
C'est un moment critique pour les peuples du continent, mais nous entrevoyons des signes d'espoir.
是非洲大陆人民
关键
候,我们看到了希望
迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。