Reste toujours digne et intègre à toi-même.
永远保持自尊和正直。
Reste toujours digne et intègre à toi-même.
永远保持自尊和正直。
Il a un grand fonds de probité.
为人非常正直。
C'est un homme de la vieille roche.
这是公认
正直
人。
J'aimerais qu'ils deviennent des adultes bons et honnêtes.
我要让成为正直和善良
人。
Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡正直和体面事情,您都爱好。
Lei Feng est un brave homme très serviable.
雷锋是非常乐于助人
正直
人。
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“然而,切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”
S'il fut sévère, il fut juste.
虽然严厉, 但是很正直。
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
6正直人义,必拯救自己。奸诈人必陷在自己
罪孽中。
Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".
我们向她聪明才智,她
正直爽快,她
刚强性格致敬。
Il jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭享有公正与正直崇高声誉。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我对很了解,
是内向
人,正直、诚实,有点沉默寡言。
Le désir de respecter pleinement la légalité fait également partie de l'intégrité attendue d'un policier.
警察正直关键内容是完全遵行法律。
Le Président Abbas est un homme de paix et d'intégrité.
阿巴斯总统是平和与正直
人。
Nous avons commencé à inculquer au Secrétariat une culture d'obligation redditionnelle, de transparence et d'intégrité.
我们开始巩固秘书处问责、透明和正直文化。
Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.
我肯定不会为了某些不真实不正直事情而道歉。
Pour les honorer, il leur a été décerné le prix des « Justes parmi les nations ».
这些人被授予“各民族中正直人”称号。
L'image qu'ils ont des hauts fonctionnaires à cet égard n'est pas positive.
们对高级管理人员正直与否看法并不那么肯定。
Ils sont une force pour le bien et nous apprécions énormément leur dévouement.
们是正直
力量,而且我们十分感谢
们
奉献。
Ç'a été un brave homme.
当初是
正直
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。