Le ministre de l'Intérieur s'est félicité que «les Français se (soient) ressaisis».
盖昂部长法国人“复又自我控制”表示欣慰。
Le ministre de l'Intérieur s'est félicité que «les Français se (soient) ressaisis».
盖昂部长法国人“复又自我控制”表示欣慰。
Nous sommes heureux de ce qui a été accompli à ce jour.
我们迄今完成
感到欣慰。
La reconstruction des maisons et des écoles est un fait fort encourageant.
房屋和学校重建确实令人欣慰。
J'ai été très satisfait du succès de cette initiative.
我这一倡议
成果深感欣慰。
Nous sommes heureux de l'optimisme qu'il a manifesté.
我们于他表示
乐观态度感到欣慰。
C'est bien sûr quelque chose dont il faut se féliciter.
当然这也是令人欣慰事情。
Ces données semblent utiles, ce qui est encourageant.
所移交数据看来有
,我很欣慰。
Ce serait réconfortant. Ce serait faux.
那会让人欣慰,但那是错误。
Le Groupe a pris note avec satisfaction du fait que 35 rapports avaient été reçus.
小组感到欣慰是,收到了35份报告。
La condamnation unanime de ces crimes par la communauté internationale est encourageante.
国际社会这种暴行
共同谴责令人感到欣慰。
Il est extrêmement positif d'avoir le Président Kagame parmi nous.
卡加梅总统同我们在一起极其令人欣慰。
Je me félicite de la participation active du Gouvernement rwandais au processus de Nairobi.
我达政府积极参与内罗毕进程感到欣慰。
Le peuple américain a été encouragé par cette solidarité mondiale après les attaques.
美国人民全世界在攻击后
声援感到欣慰。
Les encouragements prodigués par les partenaires de développement étaient réconfortants.
各发达伙伴所给予鼓励是令人欣慰
。
La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.
哈马斯和法塔赫之间在加沙冲突结束令人欣慰。
Néanmoins, aujourd'hui, nous sommes réconfortés par les réalisations enregistrées jusqu'à présent.
但是今天,我们迄今为止取得
成就感到欣慰。
Heureusement, certains signes laissent entrevoir des progrès supplémentaires.
令人欣慰是,出现了进一步进展
迹象。
On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.
令人欣慰是,已建立了非殖民化问题网站。
Ils peuvent aujourd'hui se consoler à l'idée qu'ils sont loin d'être les seuls.
他们今天可以感到欣慰是,他们绝
不是孤军奋战。
En terminant, l'ISTSS tient à exprimer son enthousiasme pour cette collaboration entre elle et l'ONU.
最后,我们创伤学会与联合国
合
感到十分欣慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。