Le cielobscure la solitude qui nous donne la peine.
天空变模糊,孤独给
们带来痛苦。
Le cielobscure la solitude qui nous donne la peine.
天空变模糊,孤独给
们带来痛苦。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引申义〉一个模糊影子消失在
。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间推移,真相和谎言
边界会渐渐模糊。
Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.
疲惫像只老,
周围
一切啃咬得模模糊糊.
Wu constituent le point de vision pour les spectateurs.
矿工模糊影像飘荡在吴旗
画面
,它们却是观看
焦点。
Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.
是,即是她被画得很模糊,而且上面很多小点。
Ou vague faiblesse de femme ?
是对女性模糊
偏爱。
Tout devient flou avec la nuit.
因为天一切都变得模糊了。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
毫无疑问,这种哲学仍然在模糊共相之
寻找支撑点。
La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.
〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切界限都模糊了。
Quand l'été arrive,La vue devient vague,La vie devient paresseuse.
(法文,意为:当夏天来临时,视线变得模糊,生活变得慵懒。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人和自己,总是对距离
边缘模糊不清
人。
Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.
是一个形容词表示“很模糊”,也是一个名词表示“浪头”。
Le rôle de père est plutôt vague.
男子作为父亲角色通常很模糊。
Le libellé de ce type de législation est aussi bien souvent trop vague.
此类法律措辞也常常过于模糊。
Les frontières entre les divers actes sont souvent floues.
各种行为之间界限往往比较模糊。
Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.
对此没有模糊空间,也不能无动于衷。
Les faits ambigus feront l'objet de consultations et d'éclaircissements.
必须对模糊事件进行协商和澄清。
Au-delà de ces situations, la perspective est encore moins nette.
除了这些情况外,总体情景更加模糊。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
们认为这项表述相当模糊,范围太大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。