Actuellement, 439 réacteurs nucléaires sont opérationnels dans 30 pays.
目前在转
电反应堆共有439座,分布在30个国
。
Actuellement, 439 réacteurs nucléaires sont opérationnels dans 30 pays.
目前在转
电反应堆共有439座,分布在30个国
。
On dénombre aujourd'hui 439 réacteurs nucléaires fonctionnant dans 30 pays et 36 nouvelles centrales sont actuellement en construction.
目前世界上有439座电反应堆在30个国
,正在建造
新
电站有36座。
Mais le schéma des nouvelles constructions est différent : la moitié des 30 réacteurs en construction le sont dans des pays en développement.
但就新建电反应堆来说,这一模式已有所不同:在建
30个反应堆中有一半是在发展中国
。
Les réacteurs de la centrale nucléaire de Fukushima sont à l'arrêt depuis le tremblement de terre. Le système de refroidissement des turbines serait stoppé, selon la télévision nippone.
发生地震后,福岛电站反应堆已关闭。日本电
台称,似乎是涡轮发电机冷却系统停止了工
。
La première étape sera d'établir des mécanismes capables de fournir des garanties concernant la fourniture de carburant pour les réacteurs nucléaires, et si c'est nécessaire, ces mêmes garanties pour l'acquisition des réacteurs.
第一步是建立机制,为电反应堆
燃料供应提供保证,如果需要,还要为获得这些反应堆提供供货保证。
Nos 14 réacteurs nucléaires en service ont enregistré ensemble une remarquable capacité moyenne annuelle de 85 % au cours de l'an dernier et ont, en même temps, maintenu un excellent bilan en matière de sécurité.
去年,我国14个电反应堆
年平均利用率高达85%,而且保持着极为良好
安全记录。
Ces garanties sont particulièrement essentielles pour l'accès à la technologie et aux équipements nucléaires, la mise en place et le démarrage des réacteurs de puissance, l'approvisionnement en combustible et les transferts de savoir-faire et de technologie.
这些保证对于获得先进技术和设备、修建和启用
电反应堆、
燃料
供应以及知识和技术
转让来说特别重要。
La Conférence accueille avec satisfaction et appuie la Convention sur la sûreté nucléaire et demande instamment à tous les États, en particulier à ceux qui ont des réacteurs nucléaires de puissance en exploitation, en construction ou en projet, de prendre les mesures nécessaires pour devenir parties à cet instrument.
审议大会欢迎《安全公约》
生效,并鼓励所有尚未采取必要步骤加入《公约》
国
,特别是那些经营、建造和计划
电反应堆
国
,加入该《公约》。
La Conférence accueille avec satisfaction la Convention sur la sûreté nucléaire et encourage tous les États qui ne l'ont pas encore fait, en particulier ceux qui ont des réacteurs nucléaires de puissance en exploitation, en construction ou en projet, à prendre les mesures nécessaires pour devenir parties à cet instrument.
审议大会欢迎安全公约
生效,并鼓励所有尚未采取必要步骤加入公约
国
,特别是那些经营、建造和计划
电反应堆
国
,加入该公约。
À cet égard, au cours du débat, des voix se sont exprimées en faveur de la discussion d'accords visant à garantir sur le plan international la fourniture de combustible pour les centrales nucléaires des États, de manière à prévenir toute nouvelle prolifération d'installations sensibles du cycle du combustible et réduire ainsi le risque de détournement de combustible nucléaire à des fins non pacifiques.
在这方面,与会者们在讨论中表示支持考虑出安排,就供应各国
电反应堆
燃料给予国际保证,以期防止敏感
燃料循环设施进一步扩散,从而减少把
燃料转
非和平用途
风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。