Est-ce que tu te souviens la première fois que tu as vu la mer?
你还记得当你第一次看到大海
样子吗?
Est-ce que tu te souviens la première fois que tu as vu la mer?
你还记得当你第一次看到大海
样子吗?
Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!
天哪,看他吃饭
样子,简直是狼吞
!
Observe bien comment je fais, et prends-en de la graine!

看我怎么做
,然后学我
样子做!
Est-ce que tu te souviens de la première fois que tu as vu la mer?
你还记得当你第一次看到大海
样子吗?
Elle a l'air contente.
她一副很高兴
样子。
Elle a une drôle d'allure.
她
样子怪怪
。
Il me rappelle toi à cet âge-là.
他使我想起你在这个年纪
样子。
De la société des produits technologiques de pointe, comme la beauté, la qualité et fiable.
本公司
产品技术先进,样子美观,质量可靠。
Ils sont bien pressés que cherchent-ils ?
他们很急
样子,他们在寻找什么?
Quasimodo s'en laissa revêtir sans sourciller et avec une sorte de docilité orgueilleuse.
卡齐莫多听凭打扮,眼睛连眨都不眨一下,一副既顺从又高傲
样子。
Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.
以前说着一口流利法语

真叫人怀念,
像很不错
样子。
Maintenant nous nous téléphone temps en temps.Et on est toujours les proches.
这个是写我
同桌
,她
样子、性格,还有我们现在
状况。挺简单
。
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
了,对我来说SUJU已经一点都不像个组合
样子了。
Parfois a trouvé cet aspect également très bon, vous ont votre vie, j'ont ma vie.
有
候觉得这样子也挺
,你有你
生活,我有我
生活。
Cette fille a une pêche incroyable, elle est toujours prête à tout !
这个女孩精力无比充沛,她总是准备
了一切
样子!
26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.
26.不要太肯定自己
看法,这样子比较少后悔。
Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.
他装出伤感
样子, 然而大家都知道他对别人
痛苦无动于衷。
Elle est arrivée , la mine boudeuse.
她一脸赌气
样子来了。
Il a l'air d'avoir avalé sa canne.
〈口语〉他
样子很不自然。
Pourquoi miroir réfléchis-tu sans me voir ?
为什么镜子里照不出我
样子?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。