Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.
很难明这些家庭具有什么特点。
Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.
很难明这些家庭具有什么特点。
Recensement des questions relevant du point 2 de l'ordre du jour.
明
程项目2之下
问题。
Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.
评价中应明所提供服务
差距。
Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.
该报告明了进展以及某些关切。
Un certain nombre de tendances étaient particulièrement intéressantes à examiner pour la Commission.
明
一些趋势尤其值得委员会
。
L'identification des individus soupçonnés de financer le terrorisme.
明可能参
资助恐怖
个人。
Notre document final a recensé un certain nombre de mesures de cet ordre.
我们结果文件
明了一些这种措施。
L'identification des projets et des investissements soupçonnés de financer le terrorisme.
明涉嫌资助恐怖
项目和投资。
Il existe des différences importantes qu'il convient de recenser et d'étudier en détail.
有一些重大差别应当加以明和广泛研究。
Existe-t-il d'autres risques qui ne sont pas identifiés ici?
在这方面是否有其他风险尚未明?
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
明国内涉嫌资助恐怖
个人和实体。
Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.
我们已经明了在17个国家中
证人。
Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.
明产生恐怖
根源和最基本
因素。
L'Indonésie est déterminée à encourager la recherche de la vérité et de la justice.
印度尼西亚承诺支持明真相和伸张正
。
Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.
谨提缔约方讨论已
明和确定
其他事项。
Nous espérons que ces efforts contribueront à établir la vérité au plus tôt.
我们希望这些努力也会有助于早日明真相。
Le rapport se concentrerait sur les domaines susceptibles de faire l'objet d'un consensus.
报告应侧重明能够达成协商一致
各个领域。
Plusieurs problèmes concernant les données auraient pu être décelés et résolus dès le début.
有人提出,许多数据问题本来可在早期阶段明和解决。
Ils ont déclaré avoir mis en place des contrôles couvrant 50 % des risques identifiés.
它们汇报道,已对50%已明风险建立了管制。
78 militaires ayant pris part aux viols sont identifiés.
参强奸案
士兵中,有78名
身份已经
明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。