La rhétorique ne peut se substituer à l'action décisive.
言论不能代替断的
。
La rhétorique ne peut se substituer à l'action décisive.
言论不能代替断的
。
Seule une action politique déterminée est en mesure de le faire.
只有断的政治
能够回答。
Il a été traduit en actions déterminées et décisives.
这已变为坚决和断的
。
Son tranchant contribue à son succès .
他的断促成了他的成功。
Israël a également pris des mesures décisives dans le domaine de la non-prolifération.
以色列在不扩散领域采取了断的
。
Les peuples exigent une action ferme et déterminée de la part de la communauté internationale.
民要求国际社会采取坚决和
断的
。
Il convient de lui opposer une action mondiale résolue.
需要对恐怖主义采取断的全球对策。
C'est le devoir de la communauté internationale d'agir avec énergie et détermination.
国际社会有责任采取有力和断的
。
Je lance un appel au Conseil pour qu'il agisse et le fasse résolument.
我们呼会采取
——
断的
。
Les résolutions du Conseil doivent également être appliquées avec vigueur et détermination.
全
事会决议也必须得到积极和
断的执
。
Elle a un air déterminé.
她有着断的表情。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取断的国家措施。
Nous exhortons les États Membres à prendre des mesures audacieuses et décisives sur cette question.
我们敦促会员国在这个问题上采取勇敢而断的
。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取断的措施,预防并解决这种冲突。
Le monde doit passer d'une décennie d'impasse à une décennie de décision.
世界需要改变,从过去僵持的十年转变到断的十年。
Chaque partie doit accepter ses responsabilités et agir de manière ferme et immédiate.
每一方必须承担自己的责任和采取立即和断的
。
Une action plus importante et déterminante des deux organes permettra d'obtenir de meilleurs résultats.
两机构将通过采取更断的实质性
而取得更大成
。
Pour mettre un terme au terrorisme, il faut développer une coopération internationale vaste et déterminée.
为了制止恐怖主义,必须进广泛、持续和
断的合作。
Cette évaluation réaliste et objective augure bien d'une action déterminée dans la bonne direction.
这种现实和客观的评价预示着沿着正确的方向采取断的
。
Il s'agit là d'une mesure courageuse de la part d'Israël, qui divise la société israélienne.
这是以色列迈出的断的一步,这一步骤也使以色列社会出现了分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。