La liste de ses mérites est longue.
〈引申义〉他功绩
枚举。
La liste de ses mérites est longue.
〈引申义〉他功绩
枚举。
La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.
这些义务枚举,沉重地压在我们
肩上。
Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.
其他地方所发生恐怖攻击也
枚举。
Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.
这些国家违反《扩散核武器条约》
枚举。
Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.
有关凶杀、强奸、勒索和绑架件
报道
枚举。
Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.
社会保护办法积极影响
子
枚举。
Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.
这方面子
枚举;南斯拉夫和伊拉克只
其中
两个
子。
Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.
证明我刚才所说话
子
枚举。
Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.
这些行为林林总总,一时间实在难以再加枚举。
Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.
“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此,
枚举。
Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.
美国有着枚举
违反《
扩散条约》规定和国际法
记录。
Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.
用以解决有关公约解释或适用争端仲裁和调解程序
枚举。
On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.
还有很多子都可以说明,今天在我们周围许多国家中,违反这些规定
案件
枚举。
Le Comité souligne que la simple énumération des produits ne suffit pas pour illustrer une telle relation logique.
委员会指出,产出简单枚举
足以说明这种联系。
Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.
这一方面子
枚举,我无意在此详细说明。
Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.
即使处于冲突之中或处于潜在冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种
子
枚举。
Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.
它一直持续断地从
此种活动,而且尽管这方面
子
枚举,但有些情况反映了局势
严重性。
De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.
机构间合作子
枚举,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。
Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.
必须将占领国今天行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下
枚举
罪行清单。
Je rappelle ici le grand rôle des scientifiques, philosophes et auteurs musulmans, parmi lesquels al-Khawarizmi, al-Razi, al-Farabi, Alhazen et Ibn Khaldun, pour ne citer qu'eux.
在此,我要回顾穆斯林科学家、哲学家和作家巨大作用,他们中有象花拉子密、 拉齐、法拉比、阿尔哈曾、伊本·赫勒敦等人,
枚举。
声明:以上句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。