Ces actes défient la logique et la raison.
这些行为有悖于逻辑和理性。
Ces actes défient la logique et la raison.
这些行为有悖于逻辑和理性。
De tels raisonnements s'écartent de la pratique des relations internationales.
此种观点有悖于国际关系实践。
Cela va contre la nature même de notre Organisation.
这样做有悖于组
质。
Cela va à l'encontre de l'esprit d'échanges économiques mondiaux.
这有悖于全球经济交流精神。
L'expérience du Panama et du Costa Rica vont à l'encontre de cette tendance.
巴拿马和哥斯达黎加经验有悖于这一趋势。
Ces pratiques discriminatoires vont à l'encontre du principe de l'égalité des États.
这种区别对待做法有悖于国家平等原则。
Quantité de dispositions sont contraires à celles de l'article 2 de la Convention.
许多法令都有悖于《公约》第2条规定。
Ceci serait contraire aux principes de la Charte et du droit international.
这将有悖于《章》和国际法
各项原则。
Ce critère est totalement neutre et ne peut contrevenir au droit national des États Membres.
这一标准完全属中立性质,会有悖于会员国
国内法律。
La Croatie a démontré qu'elle n'acceptera pas d'exceptions à l'état de droit.
克罗地亚已经证明,它将会接受任何有悖于法制
做法。
De plus, elles sont en contradiction avec l'obligation d'Israël de s'abstenir de tout acte unilatéral.
此外,这些威胁也有悖于以色列任何单方面行动
义务。
Elle n'est pas non plus conforme aux directives régissant les travaux du Comité des sanctions.
这有悖于安理会多年形成做法,也
符合制裁委员会工作指导原则。
Un participant a fait observer que ce serait contraire aux clauses d'un certain accord multilatéral sur l'environnement.
一位与会者表示,这将有悖于某些多边环境协定条款。
Les arrangements existants, et leur application sélective, sont contraires à l'esprit de la résolution 1540 (2004).
现有安排及其选择性适用,仍然有悖于第1540(2004)号决议
精神。
Dans certains pays, une exonération contractuelle en cas de faute lourde serait contraire à l'ordre public.
在某些国家,在合同中规定免除对重大疏忽所承担责任将有悖于公共政策。
Le Soudan est donc tenu de s'abstenir de tout acte contraire à l'objet et au but de ces instruments.
因此苏丹有义务有悖于这些文书宗旨和目标
行为。
Pour certaines délégations, cette disposition devait être supprimée, car elle portait atteinte aux objectifs mêmes de l'instrument.
一些代表团认为,这条规定应当消,因为它有悖于
文书
基
目标。
La modification que l'on proposait d'apporter à la loi pertinente aurait été contraire à une directive de l'Union européenne.
对有关法律提出修正
来就有悖于欧盟
指示。
Le Soudan est donc tenu de s'abstenir de tout acte contraire à l'objet et au but de ces instruments.
因此苏丹有义务有悖于这些文书宗旨和目标
行为。
Rien n'est plus contraire à nos principes que le terrorisme, une force ténébreuse virtuelle de la mondialisation.
有悖于我们各项原则
莫过于恐怖主义,这是全球化
一种实际
黑暗势力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。