L'examen a porté sur un échantillon représentatif de 450 groupes dans tout le pays.
该项审对全国450个有代表性
群组进行
。
L'examen a porté sur un échantillon représentatif de 450 groupes dans tout le pays.
该项审对全国450个有代表性
群组进行
。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有代表性所有政治力量和各族裔团体。
Choisir le panier d'aliments représentatif (quant aux produits alimentaires qui le composent).
选定有代表性食品篮(就其中含有
食品项目而言)。
Les exemples ci-après illustrent cet engagement.
下面是一些有代表性例子。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有代表性机构。
La communauté internationale doit rester engagée une fois qu'un gouvernement représentatif aura été constitué.
一旦在那里建有代表性
政府,国际社会决不能撒手不管。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建为他们服务
各种由伊拉克人组成
永久和有代表性
可靠机构。
Toutes les sous-régions devraient être représentées de manière équitable.
各分区域应该有平等代表性。
Pour cela, il doit être d'abord représentatif, reflétant les réalités d'un monde qui a changé.
为做到这一点,安理会首先必须是有代表性
机构,必须反映已
世界
现实状况。
Les femmes sont également bien représentées dans la magistrature.
妇女在法官席上也有足够代表性。
En fait, nous devons être solidement représentés au Conseil.
事实上,我们需要在该委员会有强大代表性。
Il est de notre intérêt à tous de disposer d'une Organisation efficace, crédible et véritablement représentative.
建一个有效、可信和真正有代表性
联合国符合我们
集体利益。
Les femmes sont représentées assez largement au sein des organes du pouvoir judiciaire.
在乌兹别克斯坦,妇女在司法权力机关有充分代表性。
La MINUEE a interrogé un échantillon représentatif des résidents d'origine érythréenne demeurés dans leur localité de départ.
厄埃特派团访问留在离境地点
有代表性
厄
特里亚居民。
Il s'agit du principal organe de délibération et de décision de l'ONU, et aussi du plus représentatif.
它是联合国主要审议和决策机构,并且是最有代表性
机构。
L'un des objectifs primordiaux du processus de Bonn est la mise en place d'un gouvernement pleinement représentatif.
波恩进程首要目标是建
一个有充分代表性
政府。
Seule organisation internationale véritablement représentative, l'Organisation des Nations Unies doit relever le défi et vaincre le terrorisme international.
联合国作为唯一真正有代表性国际组织,必须挺身面对打击国际恐怖主义
挑战。
Il se félicite également du dialogue constructif et utile engagé avec une délégation compétente, multisectorielle et représentative.
委员会还欢迎与一个适当、多部门、有代表性代表团举行建设性和富有成果
对话。
Toutes les communautés doivent être représentées de manière équitable à tous les niveaux de l'administration publique.
所有社区在政府行政部门各级必须有公平代表性。
Un échantillon représentatif de pays dont les programmes doivent être présentés au Conseil d'administration fera l'objet d'une évaluation indépendante.
将对那些必须把方案提交给执行局有代表性
国家进行独
评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。