L'instrument, mis au point par des scientifiques de la Fédération de Russie, sera d'abord testé par l'orbiteur Lunar Reconnaissance de la NASA.
设施由俄罗斯联邦科学
开发,将由美国航天局月球侦察轨道器首先加以测试。
L'instrument, mis au point par des scientifiques de la Fédération de Russie, sera d'abord testé par l'orbiteur Lunar Reconnaissance de la NASA.
设施由俄罗斯联邦科学
开发,将由美国航天局月球侦察轨道器首先加以测试。
Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.
这一研究将为人类去往月球和行星的旅行安全铺平道路,并将激励下一代空间物理学。
Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.
今天,历史学将第一
“史普尼克号”卫星升空到美国宇航员登上月球中间这12年称之为“外空竞赛时代”。
L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.
阳系中高能事件的研究将为人类前往月球和行星的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学
。
L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.
阳系中高能事件的研究将为人类前往月球和行星的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学
。
Le Sous-Comité a également noté avec satisfaction que l'Année héliophysique internationale 2007, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale 1957, avait approfondi l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement spatial ainsi que sur leur évolution, ce qui préparerait l'exécution future en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et serait une source d'inspiration pour la prochaine génération de physiciens de l'espace.
小组委员会还满意地注意到,在1957国际地球物理年期间取得的成果基础上,2007国际阳物理年的活动范围有了扩大,包括研究
阳系中
行星间和空间环境条件及其演变产生影响的宇宙过程,这将为人类在未来前往月球和行星的安全空间旅行铺平道路,并有助于鼓励下一代空间物理学
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。