Je vous souhaite la bonne fête du printemps avec mes meilleurs voeux!
(祝大家新春愉快,并致以最美好的祝。
Je vous souhaite la bonne fête du printemps avec mes meilleurs voeux!
(祝大家新春愉快,并致以最美好的祝。
De plus, il emporte avec lui notre plus profonde admiration et nos meilleurs vœux pour l'avenir.
此外,还将带走
最深的敬佩和
对
未来最美好的祝
。
Nous aimerions remercier l'Ambassadeur Mann de l'activité qu'il a inlassablement déployée à la coprésidence et lui adressons tous nos vœux pour l'avenir.
谢曼大使作为联合主席所做的不懈努力,向
表示最美好的祝
。
Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant du Mexique pour ses paroles et je lui adresse encore une fois mes meilleurs vœux pour l'avenir.
谢尊敬的墨西哥代表的发言,并对
的未来再次表示最美好的祝
。
Permettez-moi dans cet esprit d'adresser mes voeux les meilleurs à tous les participants et de vous souhaiter à tous plein succès dans vos travaux.
本着上述精神,谨向出席这次研讨会的所有代表表示最美好的祝
,并祝你
的努力取得
功。
En son nom, je profite de l'occasion pour vous remercier chaleureusement et vous souhaiter sincèrement le meilleur dans toutes vos entreprises futures.
以该集团的名义,借此机会向你表示最由衷的
谢,并对你以后的所有努力致以诚挚的最美好祝
。
À l'occasion de la Fête de la Jeunesse du 4 Mai, nous adressons à nos jeunes compatriotes nos meilleurs voeux de bonheur, de succès et d'épanouissement!
值此五四青年节,向全国青年同胞致以最美好的祝
,祝大家幸福、
功、万事如意!
J'adresse également au Secrétaire général, Ban Ki-moon, mes meilleurs vœux de succès dans la réalisation des buts et principes de la Charte de notre organisation internationale.
向潘基文秘书长表示最美好的祝
,祝
实现
国际组织《宪章》宗旨和目标方面取得
功。
Je tiens à vous faire part, Madame la Présidente, de ma reconnaissance et de mon profond respect et présenter au Conseil tous mes meilleurs vœux de succès.
主席女士,请接受的
谢和深切的敬意,以及
对安理会最美好的祝
。
Dans le même esprit, le Samoa voudrait exprimer ses meilleurs vœux au nouveau Secrétaire général qui devra diriger notre Organisation sur un terrain inconnu en ces temps difficiles.
同样,时值新任秘书长这些艰难时刻领导本组织穿越新的未知海域之际,萨摩亚要向
表示最美好的祝
。
J'adresse également mes chaleureux remerciements et mes meilleurs vœux à tous les autres responsables avec lesquels j'ai eu le privilège et l'honneur de travailler pendant cette reprise de la session historique.
向
这一历史性的续会期间有幸与之一道工作的所有其
官员表示最崇高的敬意和最美好的祝
。
Monsieur le Président, puisqu'il s'agit de ma première intervention sous votre présidence, permettez-moi de vous féliciter de votre accession à ces fonctions et de vous adresser mes voeux de plein succès.
由于这是第一次
你担任主席期间发言,所以请允许
祝贺你担任这一职位,向你致以最美好的祝
。
Je transmets à tous les participants à la présente session extraordinaire les salutations et les meilleurs souhaits du Gouverneur général, du Premier Ministre, du Gouvernement ainsi que du peuple du Commonwealth des Bahamas.
代表巴哈马联邦总督、总理、政府和人民向本次特别会议致以问候和最美好的祝
。
Je suis sûr que chacun de vous se joindra à moi pour présenter à l'Ambassadeur Hayashi et à sa famille nos meilleurs vœux de succès et de bonheur, Monsieur l'Ambassadeur, vous avez la parole.
谨代表
座的各位,向林旸大使和
全家致以最美好的祝
,祝
工作顺利,生活幸福。
La délégation haïtienne voudrait aussi renouveler au Secrétaire général, M. Kofi Annan, ses salutations sincères et son appréciation pour le travail remarquable qu'il a accompli pour préserver la paix et promouvoir le développement.
海地代表团还要向秘书长科菲·安南先生表示最美好的衷心祝和
谢,
谢
为维持和平和促进发展做了出色的工作。
M. HAYASHI (Japon) (traduit de l'anglais) : Monsieur le Président, je vous remercie des paroles aimables que vous avez eues à mon égard et des vœux que vous avez adressés à ma famille et à moi-même.
林先生(日本):主席先生,非常谢你对
的赞誉以及对
和
全家表达的最美好的祝
。
Au nom de la Conférence et à titre personnel, je voudrais souhaiter à notre cher collègue, à notre ami et à sa famille, tous nos vœux de succès et de bonheur dans ses nouvelles fonctions d'ambassadeur de son pays à Moscou.
代表裁谈会和
本人,向
亲爱的同事、朋友及其家人表达最美好的祝
,祝
驻莫斯科大使的新职位上
功和愉快。
M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, je vous présente mes meilleurs voeux de succès dans votre tâche et je voudrais dire que l'Espagne souscrit à la déclaration faite par le représentant de la France, au nom de l'Union européenne.
阿里亚斯先生(西班牙)(以西班牙语发言):主席先生,想对你表示最美好的祝
,祝你的工作取得
功,
还想宣布,西班牙赞同法国代表代表欧洲联盟所作的发言。
Nous saluons également la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour son travail dévoué et son soutien tout au long de l'année et nous adressons nos meilleurs voeux à sa Directrice, Mme Annick de Marffy, qui prendra sa retraite l'année prochaine; elle nous manquera beaucoup.
还
谢海洋事务和海洋法司
一年中的奉献和支持,
对其司长安妮克·德马尔菲夫人于明年退休致以最美好的祝
;大家将非常想念她。
Ma délégation saisit cette occasion pour redire sa confiance dans les choix qui seront faits par la communauté internationale et pour transmettre ses meilleurs voeux aux juges ad litem qui seront élus aujourd'hui pour servir la cause de la justice, de la réconciliation et de la paix au Rwanda.
国代表团想借此机会重申,
国代表团对国际社会将要作出的选择充满信心,也想借此机会向今天将要当选的各位法官致以最美好的祝
,祝
功地开展努力,促进卢旺达的正义、和解与和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。