Il faut espérer que d'autres projets suivront et aboutiront au développement industriel du pays.
希望将继续开展其他项目并最终成功地促进阿富汗工业发展。
Il faut espérer que d'autres projets suivront et aboutiront au développement industriel du pays.
希望将继续开展其他项目并最终成功地促进阿富汗工业发展。
Parmi eux, 439 n'ont pas encore été formellement identifiés.
等待处置些
中仍然有439
尚未被最终肯定地确认身份。
Nous pensons, cependant, qu'il finira par remplir efficacement l'objectif pour lequel il a été créé.
不过我们认,
将最终有效地促进其成立之目
。
Selon des études faites ces dernières années, il y en aurait environ 100 000.
然而,根据最近几年进行研究,近似
数字表明有大约100 000颗
种地雷,多数集中于我国四个省—在
些地区,哥伦比亚政府在过去五年花了大力气,努力永久性地最终消除
些残酷
物,令
悲哀
是,它们被称
“隐藏
哨兵”和“不睡觉
敌
”。
Cette caution sera maintenue dans un compte spécial jusqu'au retour définitif et libre de l'enfant.
押金将一直留在专门
账户中直至该儿童最终自由地返回。
La première d'entre elles est la conclusion d'un règlement final et juste de la question palestinienne.
其中最重要是最终和公正地解决巴勒斯坦问题。
Il serait souhaitable que le Conseil explicite cette succession dans la résolution qu'il viendrait à prendre.
安理会最好在其最终决议中明确地规定法庭和留守机之间
种连续性。
Après de longues négociations avec l'Autorité intérimaire, les huit premiers secrétariats de programmes ont été désignés.
通过与临时当局进行广泛谈判,最终成功地任命了首批八个方案秘书处。
Le site est destiné à être repris et géré par l'Association des tanneries du Sri Lanka.
个加工地最终将由斯里兰卡
革厂协会接管。
Investir dans tous les types d'enseignement et de formation finira par entraîner une hausse de la productivité.
对所有类型教育和培训进行投资,最终定将稳妥扎实地提高生产力。
En dernière analyse, une solution toute faite ne saurait vraisemblablement réussir à remédier à ce problème complexe.
一种简单一体适用
办法,最终不可能有效地处理
种复杂
问题。
Nous espérons que cette question sera examinée afin qu'un règlement final puisse être trouvé sans autre délai.
我们希望,一问题将得到考虑,以便能够及时地找到最终解决办法。
La Commission a conclu que des mesures ad hoc prendraient vraisemblablement par trop de temps et seraient coûteuses.
委员会结论是,特别措施很可能最终不适当地消耗大量时间且费用不菲。
Tôt ou tard, des procédés tels que PUREX qui permettent d'extraire facilement du plutonium pur devraient cesser d'être utilisés.
最终应一劳永逸地结束像普雷克斯流程之类可轻易分离出纯钚
加工程序。
Enfin, il est prévu que la liste des votants sera arrêtée définitivement, et sans appel, par les Nations Unies.
最后,该计划提议选民名单将由联合国最终、不可上诉地决定。
Un règlement juste et définitif du différend fondamental sur la Palestine est indispensable pour obtenir cette paix globale au Moyen-Orient.
要想实现中东种全面
和平,必须最终公正地解决巴勒斯坦
核心争端。
Les divers orateurs ont déclaré combien ils espéraient que la Somalie s'achemine enfin d'un pas plus ferme vers la paix.
各位发言者都表示急切地期待索马里最终能稳步地走向和平。
C'est aux États eux-mêmes qu'il revient en fin de compte d'assurer l'application harmonieuse des divers traités auxquels ils sont parties.
各国本身最终不得不协调地适用它们所加入各项条约。
Ces alliances ont permis l'intégration des réfugiés dans les programmes sociaux, ouvrant la voie à leur intégration sur place ultérieure.
联盟规定了将难民问题纳入社会方案,并最终就地安置难民。
Elles ont néanmoins toutes été mentionnées comme des règles et, en interdisant la discrimination, elles finissent par promouvoir indirectement l'égalité.
但是,迄今它们都被称禁止歧视
规则,最终间接地增进了平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。