Sache bien que c"est la dernière fois que je t"aide !
你要清楚后一次帮助你!
Sache bien que c"est la dernière fois que je t"aide !
你要清楚后一次帮助你!
Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.
后一次与他们
电话联系要追溯到四天前。
J’y vais mais c’est la dernière fois... Et je veux une avance !
就去,但
后一次…
想先那个!
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天又要再发表一次,以奖学金学生身份发表
后一次。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前后一次
决日期不详。
La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.
全民协商前后一次
决日期不详。
Cette session extraordinaire ne devrait pas être un point final.
本届特别会议不应后一次会议。
Cest la seconde et dernière chance!
第二次,并且
后一次机会。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前后一次执行
决
日期不详。
La présente séance de la Conférence du désarmement est la dernière que je présiderai.
今天裁谈会
主
后一次会议。
Nous sortons à l'instant de l'une de ces séances.
们刚刚参加了
些会议中
后一次。
Nous nous réunissons ici pour la dernière fois dans ce siècle.
们
本世纪
后一次在
里举行会议。
C'était le dernier stage de formation du cycle qui avait commencé en 2006.
去年开始
一系列培训
后一次。
L'Assemblée du Kosovo s'est réunie pour la dernière fois le 27 septembre.
科索沃议会9月27日举行了后一次会议。
J'espère donc qu'il s'agit d'une première et non d'une dernière.
希望
第一次,但不
后一次。
TA : Quand avez-vous pleuré pour la dernière fois ?
您后一次哭
在什么时候呢?
Les facilitateurs ont présenté un rapport à la dernière séance de la session à ce sujet.
协调员在届会后一次会议上提交了报告。
Nous devons saisir cette occasion comme si c'était la dernière.
们应当抓住
一时机,将其视作
后一次机会。
Pourquoi n'amènes-tu pas mon frère avec toi au golf et essaie une dernière fois.
为了让他安心,妻子说:“为什么不带哥哥跟你去,试着打
后一次呢?”
C'est le dernier exposé que je présente en ma qualité de Président du Comité.
以本委员会主席身份所作
后一次通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。