2010 sera également une année où les relations sino-françaises se développeront de plus belle.
2010年也将是中法关系
好
发展
一年。
2010 sera également une année où les relations sino-françaises se développeront de plus belle.
2010年也将是中法关系
好
发展
一年。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我亲爱
同胞们,危机使我们不得不

彻底
改革。
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
危机使我们不得不

彻底
改革。
Les traits de caractère d’un Sim peuvent clairement l’aider à obtenir des promotions plus rapidement.
星际可以清楚
特点,以帮助

获得提升。
Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.
匆

步会引起

退步。
Jojo, qui aimerait vieillir vite, est très content.
对喜爱
长大
小周周来说,这实在太让人高
了。
L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.
从表面上看,选择战争似乎
一些。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协作提高了效率,可以

得到译文。
Nous estimons que l'ONU peut travailler plus promptement pour institutionnaliser les changements nécessaires.
我们认为联合国能够

采取行动,将
好开展工作所需
改革制度化。
Toutefois, nous pensons que cet objectif devrait être atteint plus rapidement.
然而,我们认为,这个目标可以
实现。
La prise en compte de tous ceux-ci permet d'atteindre ces objectifs plus rapidement.
时时考虑这些计划有助于

实现这些目标。
Nous estimons que cela nous aiderait à obtenir beaucoup plus rapidement de meilleurs résultats.
我们认为这将帮助我们

取得
好
结果。
Certaines lois ont été modifiées pour assurer aux femmes une justice plus rapide.
为了

给妇女带来公正,已经修订了一些法律。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层

得到恢复。
L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.
经验表明,中小企业通常比大
企业

将其活动国际化。
La course aux armements se poursuit à un rythme effréné à l'échelle mondiale et régionale.
全球和区域军备竞赛
速度
。
Nous reconnaissons la nécessité d'une réalisation plus rapide et plus intégrale des objectifs.
我们承认需要

和充分
执行“目标”。
Dans bien des cas, les organisations régionales peuvent développer plus rapidement leurs activités que l'ONU.
在许多情况下,区域组织能比联合国

展开活动。
De plus, cette loi institue une nouvelle procédure permettant d'accélérer l'examen des plaintes en diffamation.
《诽谤法》还采用了能使诽谤索赔要求得到
处理
新程序。
La poursuite des activités de colonisation va-t-elle aider à parvenir à la paix plus rapidement ?
继续从事定居点活动有助于
实现和平吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。