Le Programme a jusqu'ici conservé son caractère universel.
至今日,这个方案
断普及。
Le Programme a jusqu'ici conservé son caractère universel.
至今日,这个方案
断普及。
Aujourd'hui, l'expérience de tissage, technologie mature.
至今日,织造经验丰富、技术
。
À ce jour, on n'y a pu noter une évolution.
至今日,尚未发现有什么变化。
Jusqu'à aujourd'hui, des gens y vivent dans des tentes.
至今日,人们仍住在帐篷里。
Même à ce jour, ce principe conservait des partisans.
即使至今日,还是有人支持这项原则。
Ces mines continuent jusqu'à aujourd'hui à faire des victimes.
至今日,这些地雷仍然造
受害者。
Aujourd'hui, l'Amour est aveugle et la Folie l'accompagne toujours.
所以,至今日,“爱情”依然盲目,而“疯狂”也总是与之相伴
离。
À ce jour, aucune communication n'a été soumise aux autorités belges.
至今日,未向比利
当局提交任何通知。
À ce jour, il n'a pas été possible d'identifier nombre des morts.
至今日,许多死者的身份仍无法确认。
La situation à cet égard reste encore contrastée dans nombre des régions touchées.
至今日,若干灾区的辐射情形仍然很复杂。
Elle a été reconnue aux chefs d'État qui en bénéficient encore aujourd'hui.
家元首过去而且
至今日仍然享有这种豁免。
Mais encore maintenant, les États-Unis continuent de stationner leurs troupes en Corée du Sud.
但至今日,
续在南朝鲜驻军。
Toutefois, depuis lors, la situation dans la région n'avait fait que se détériorer.
然而,至今日,本地区的形势反而恶化了。
Le nombre des victimes reste, aujourd'hui encore, difficile à établir avec exactitude.
至今日,仍然难以确定受害者的确切人数。
Le Secrétariat doit être en mesure de gérer un large éventail d'enquêtes.
但至今日仍未对如何进行调查提出系统评估。
Toutefois, depuis lors, la situation dans la région n'avait fait que se détériorer.
然而,至今日,本地区的形势反而恶化了。
Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.
我们怀疑,至今日谁会相信这种荒谬的逻辑。
À ce jour, le Gouvernement israélien n'a pas tenu sa promesse de limiter ces contrôles.
至今日,以色列政府放松控制的承诺还没有兑现。
Mais, jusqu'à présent, aucune femme n'est dirigeante de parti politique.
但是至今日,仍无一位妇女
为政党的领导人。
Mais à ce jour, l'Iraq nie avoir jamais transformé le VX en arme.
至今日,伊拉克仍然否认它曾经生产VX武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。