C'est un cautère sur une jambe de bois.
〈谚语〉这种药起不了作用。这个办法无济于事。
C'est un cautère sur une jambe de bois.
〈谚语〉这种药起不了作用。这个办法无济于事。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
他现在认错后悔也无济于事,她永远不会原谅他了。
On ne saurait se contenter de simples discours.
仅高谈阔论无济于事的。
Cependant, modifier seulement les lois ne suffit pas.
不过,单靠修正法律将无济于事。
C'est là satisfaire une infime partie de leurs besoins.
车水杯薪,无济于事。
En dépit de cette décision, les destructions se poursuivent.
这项决定无济于事,继续发生破坏行动。
Nous continuons de nous plaindre mais en vain.
我们一直出批评,但却无济于事。
Il ne sert a rien d'accuser un camp ou l'autre.
没有理由运指责一方或他方无济于事的。
Des représentations répétées ont été faites auprès des gouvernements concernés, essentiellement en vain.
向有府作过多次说明,大都
无济于事。
Il a contesté la décision, mais sans succès.
他对该决定出异议,但
无济于事。
Toutes les demandes de libération présentées par la famille ont été rejetées.
家人为了让他获释所作的一切努力全都无济于事。
L'Iraq fait valoir dans sa réponse écrite que le programme proposé serait dépourvu d'utilité.
伊拉克在书面答复中称,拟议的方案无济于事。
Un terrorisme accru, qu'il soit dirigé contre Israël ou les États-Unis, n'est pas la solution.
更多的恐怖行为,无论针对以色列还
针对美国,都无济于事。
La Syrie croit que lutter contre le terrorisme en ne recourant qu'à la force est inutile.
叙利亚认为仅以武力反恐无济于事。
Les hommes désespérés, grimpèrent en vain sur les arbres et sur les sommets des montagnes.L'eau montait toujours.
绝望的人们爬上树梢,爬上山岗,但都无济于事,水位不断上涨。
Tant que les incendiaires sont aux commandes, peu importe le nombre de pompiers que vous envoyez.
要纵火犯在位,无论你派多少消防员都无济于事。
M. Bauetdinov a essayé de régler à l'amiable la question de la dette, mais ses efforts ont été vains.
Bauetdinov先生试图平和地解决欠款问题,但无济于事。
Il n'est pas non plus utile qu'une partie ne s'engage que dans l'une des composantes du processus.
一方对进程的一部分作出承诺也
无济于事的。
Les importants mouvements de mutation des agents et des formateurs au sein du pays n'aident pas la situation.
一个国家中包括教员在内的官员的频繁轮换无济于事。
La multiplicité des projets de résolution n'a pas de sens si ceux-ci ne sont pas suivis d'effet.
如果不执行这些决议,么,通过再多的决议草案也无济于事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。