Des médecins ont aussi refusé leurs services à des femmes qui avaient obtenu ce certificat, mettant en doute sa validité et la compétence du confrère qui l'avait délivré.
一个事例
,医生为一名妇女出具了治病流产证明,但被请求
流产手术的医生却不愿进
此种手术,该医生对证明的有效性和出具证明的医生的权限提出质疑。
Des médecins ont aussi refusé leurs services à des femmes qui avaient obtenu ce certificat, mettant en doute sa validité et la compétence du confrère qui l'avait délivré.
一个事例
,医生为一名妇女出具了治病流产证明,但被请求
流产手术的医生却不愿进
此种手术,该医生对证明的有效性和出具证明的医生的权限提出质疑。
Toute femme qui se procure ou tente de se procurer un avortement est passible d'une peine de six mois à deux ans et d'une amende de 36 000 à 720 000 francs.
任何妇女自己或企
自己
工流产判六个月至两年的徒刑并处以36 000至720 000法郎的罚款。
Mme Abaka, tout en se félicitant des avancées du Gouvernement sri-lankais en vue d'améliorer la condition de la femme, reste préoccupée par le fait que le taux d'avortement semble en hausse et qu'un certain nombre de femmes sont décédées des suites d'une interruption de grossesse.
阿巴卡女士欢迎斯里兰卡政府改善妇女状况方面所取得的成绩,但是她说她对
工流产率似乎
增加以及一些妇女
工流产后死亡的情况十分担心。
En outre, en l'absence de directives sur ce qui constitue un danger pour la santé ou la vie, il semble que certains médecins refusent un avortement du moment que la femme enceinte a des chances de survivre à l'accouchement, sans tenir compte des risques pour sa santé.
另外,由于何为妇女的健康和生命遭受威胁的问题上没有制定准则,现
看来,
决定不
流产手术的时候,只要妇女不可能因为分娩而死亡,一些医生就不会将对妇女健康的威胁考虑
内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。