Certaines comportent également des tiges basculantes ou des fils de trébuchement susceptibles d'activer la mine sous l'effet d'une pression de moins de 2 kg seulement.
有些还装有斜杆或绊线,仅需4磅
压力即可
爆地雷。
Certaines comportent également des tiges basculantes ou des fils de trébuchement susceptibles d'activer la mine sous l'effet d'une pression de moins de 2 kg seulement.
有些还装有斜杆或绊线,仅需4磅
压力即可
爆地雷。
Catégorie 1: Systèmes de mise à feu qui ne peuvent pas être conçus pour ne pas être exagérément sensibles: fils-pièges à rupture, tiges-poussoirs et fils-pièges i)
无法在设计上达到不过分敏感程度

系统,即断线
、斜杆
和绊线
。
Selon les experts qu'il a consultés, les tiges-poussoirs sont aussi un moyen de mise à feu qu'il est impossible de concevoir de sorte qu'une personne ne puisse pas déclencher la mine.
红十字委员会咨询
专
认为,斜杆也是一种不能以不被人员
爆
方式设计
爆方式。
Toutefois, ils ne peuvent jamais l'être dans des zones polluées par des MAMAP équipées de dispositifs de mise à feu sensibles (fil-piège à traction ou à relâchement de tension, fil à rupture ou tige-poussoir, notamment).
但在有些地区,
果非杀伤人员地雷装有敏感
,
绊线
,断线
或斜杆
,那么就不能用狗来探测地雷。
Les chiens sont inutilisables dans les zones où l'on trouve des mines équipées d'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, d'un fil-piège à rupture, d'une tige-poussoir ou de quelque autre allumeur très sensible.
在布设了拉发线
、断线
或斜杆触发
或其它非常敏感

地雷
区域,根本无法使用探雷犬。
Quelles dispositions les États parties pourraient-il prendre en ce qui concerne les dispositifs de mise à feu et les capteurs qui ne sauraient être recommandés comme méthode de détonation, tels que les fils à rupture, les fils de déclenchement et les tiges basculantes?
关于不能建议用作
爆方法

和传感器(
断线、绊线和斜杆
),缔约国可以采取哪些措施?
En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.
安哥拉
许多非杀伤人员地雷是借助探雷犬得到排除
,然而,探雷犬却无法排除依靠诸
拉发线
、断线
或斜杆触发
等敏感
触发
非杀伤人员地雷。
En Afghanistan, on peut utiliser des chiens pour repérer la plus grande partie des MAMAP, mais non pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.
阿富汗
大部分非杀伤人员地雷是由狗来清除
;但是狗无法清除装有绊线、断线、斜杆
等敏感

非杀伤人员地雷。
Ainsi par exemple, comme l'ont plusieurs fois souligné les experts techniques, il est difficile de trouver des moyens techniques efficaces pour éviter que des dispositifs de mise à feu tels que ceux qui sont activés par une tige basculante ou un fil piège (à rupture ou non) ne soient mis en marche accidentellement par une personne, tout en maintenant leur intérêt militaire.

,技术专
数度强调,很难找到有效
技术手段来防止斜杆
、绊网或断线
爆
一类

装置意外地被人
爆而同时又能保持其军事上
有用性。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。