Au centre «Drehscheibe», les enfants bénéficient d'un accompagnement sociopédagogique et peuvent suivre diverses formes de thérapies, dont une psychothérapie, si nécessaire.
在“Drehscheibe”,
会-教育学家照看儿童,如有需要,也提供特殊治疗,包括
理治疗。
Au centre «Drehscheibe», les enfants bénéficient d'un accompagnement sociopédagogique et peuvent suivre diverses formes de thérapies, dont une psychothérapie, si nécessaire.
在“Drehscheibe”,
会-教育学家照看儿童,如有需要,也提供特殊治疗,包括
理治疗。
L'équipe chargée de l'étude consistait en un groupe d'experts comprenant un sociologue spécialisé dans le travail des enfants, un psychologue et un éducateur.
研究小组由一名工作儿童问题会专家、一名
理学家
一名教育学家等专家组成。
L'analyse des programmes et des manuels scolaires doit permettre d'établir un cadre de référence pour conceptualiser ce que les spécialistes de l'éducation sont convenus d'appeler l'enseignement des valeurs.
对教育课程课本的分析有可能为教育学家
通常所称的“
值教育”概念化奠定基础。
Au niveau national, ce sont les spécialistes de l'éducation qui ont été le fer de lance des actions visant à promouvoir le droit à l'éducation, notamment en engageant des procédures contentieuses.
在各个国家,教育学家在国内带头努力维护受教育权,包括通过诉讼行动。
Pour une sensibilisation au sexisme, l'UNESCO a, avec la collaboration du Forum des éducatrices africaines (FEA), conçu, mis à l'essai et finalisé un manuel intitulé Promotion de la participation des femmes à la résolution des conflits pour construire une culture de la paix.
为提供对性别问题敏感的教育培训,同非洲妇女教育学家论坛合作,编写了一本《推动妇女参与解决冲突以建
文化》的手册并予以测试
定稿。
Une série de programmes de formation a été organisée pour sensibiliser les parties prenantes à la Convention, en particulier les médias, les agents de maintien de l'ordre, les membres du système judiciaire, les éducateurs, les parents, les femmes et les enfants et leur permettre de bien la comprendre.
为了加强利益攸关方,特别是议会成员、媒体、执法部门的官员、司法机关、教育学家、父母、妇女儿童,对《公约》的理解
认识,已经进行了一系列的培训、宣传
情况介绍活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。