Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.
1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌意表明他直在贯彻
点。
Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.
1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌意表明他直在贯彻
点。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活是可悲的和充满敌意的。
Il infligera aussi des peines aux té-moins qui cessent de coopérer.
对转为敌意态度的证人,该法案也规定些惩处办法。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
些感觉与社会群体之间新形式的敌意和不信任相联系。
Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.
阿根廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。
Il est des cas où le seul remède efficace est le passage des années.
有时只有大量时间的流逝才是服敌意的唯
有效办法。
La Géorgie n'est plus considérée comme un État ennemi.
人们不再把格鲁吉亚视为抱有敌意的国家。
En outre, une animosité religieuse passionnée peut devenir le prétexte à un choc des civilisations.
而且,过热的宗教敌意可能成为文明间冲突的借口。
L'important est de trouver un juste équilibre entre les deux.
无论合并是友善还是敌意的,都必须毫无偏见地权衡其积极和消极影响,是非常重要的。
L'éducation a un rôle important à jouer afin de prévenir l'apparition d'hostilité et de haine.
在预防敌意和仇恨的产生方面,教重要作用。
Mais l'animosité entre les trois groupes de population s'est à peine tempérée depuis Dayton.
但自从签订代顿协定以来,三个民族群体之间的敌意几乎没有消退。
Le nombre de commentaires hostiles émanant des médias a lui aussi diminué.
媒体中含有敌意的言论也有所减少。
Il sera extrêmement difficile de surmonter l'animosité et la méfiance actuels.
服普遍的敌意和不信任非常困难。
C'est injuste et cela ne mènera qu'à un surcroît de tension et d'animosité.
是不公平和不正义的,它只会导致紧张加剧和更多的敌意。
L'antagonisme entre le parti au pouvoir et l'opposition s'est aggravé au cours des dernières semaines.
过去几个星期执政党同反对派之间的敌意加深。
Cela ne fera qu'accroître la rancoeur et la haine.
它只会增加对以色列的敌意和仇恨。
Des deux côtés, l'amertume et le désespoir sont à leur paroxysme.
双方的敌意和失望都空前高涨。
Le Hezbollah a déclenché les hostilités avec son attaque non provoquée à l'intérieur d'Israël.
真主党无故在以色列内部发动袭击,引发同以色列的敌意。
Les hostilités que nous ne connaissons que trop, sont menées par des forces puissantes solidement enracinées.
那些困扰我们的敌意是受根深蒂固的强大力量驱使的。
Ce n'est pas par animosité envers le peuple libérien que nous demandons ces mesures de restriction.
我们希望些限制性措施获得通过,并不是出于对利比里亚人民的敌意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。