Je dois faire mes bagages.
拾
的行李
。
Je dois faire mes bagages.
拾
的行李
。
Je veux faire un peu de rangement.
想
拾下。
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
他们当时不想拾这个房间。
Mon petit ami range souvent ma chambre.
朋友经常帮
拾房间。
Je lui ai donné un bon avertissement hier.
昨天好好
把他给
拾
。
Le travail des serveurs est de débarrasser la table et le plancher.
服务员的工作是拾餐桌和打扫
板。
Ces gens qui ramassent les ordures sont écologistes.
这些在拾垃
的人是环保主义者。
Comment ! on part en vacances demain ? Mais vous avez fait les bagages ?
怎么!明天就去度假?您拾行装
吗?
Viens boire du thé, Xiao Jiang. As-tu fait tes bagages?
来,小江,喝茶。小江,行李都拾好
吗?
Vite, rangez vos affaires, on s’en va.
快把你们的东西拾好,咱们
出发
。
J'ai préparé la maison, et une place pour les chameaux.
已经
拾
房屋,也为骆驼预备
。
Aucune possibilité n'est donnée aux familles de rassembler leurs effets personnels.
居民们没有机会拾行李。
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她会先坐下来看一小时书,在八点的时候开始洗衣服和拾房间。
Vous pouvez débarrasser.
您可以拾餐桌
。
Mais si non, qui va recoller les morceaux?
但是,如果这行不通,谁来拾残局呢?
Qui casse les verres les paie.
〈谚语〉谁打破杯子谁赔。谁惹祸谁拾。
Il suffisait que quelqu'un attise la flamme pour que le mélange explose.
只一有人煽风点火,局面就会一发不可
拾。
Les enfants rangent leurs chambres.
孩子们拾他们的房间。
C'est ce glissement vers l'abîme que la mission redoute le plus.
特派团最怕的是,这种使局势不可拾的危险。
J'ai joliment arrangé le drôle.
好好
拾
那个坏蛋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。