L'insomnie le détraque.
失眠症搞垮了他的身体。
L'insomnie le détraque.
失眠症搞垮了他的身体。
La maladie l'a défait.
这场病把他的身体搞垮了。
En conséquence, il ne faut pas voir la mondialisation comme un processus qui conduit inévitablement au démantèlement de l'État de services ou de l'État-providence.
因此,不应把全球化看成是一个将不可避免地搞垮提供服务的国家或国家的进程。
Phileas Fogg se trouvait en retard de vingt heures. Passepartout, la cause involontaire de ce retard, était désespéré. Il avait décidément ruiné son maître !
斐•
克耽搁了二十小时。这都是路路通无意之间造成的,因此路路通感到非常失望。他这一下子可真把他的主人搞垮了。
Je voudrais d'ailleurs que l'on sache que, depuis le premier jour de mon mandat, certains partis conservateurs favorables à l'impérialisme ont tenté constamment de nous affaiblir.
我要,
本届政府上台第一天起,某些亲帝国主义的保守政党始终试图削弱我们,想把我们搞垮。
Les actions d'Israël prouvent que ce pays n'est pas engagé sur la voie de la paix et qu'il cherche à faire échouer le processus de paix actuel.
以色列的行动证明,以色列不想要和平,而是千方百计地搞垮当前的和平进程。
Le Groupe s'y est clairement opposé, mais il n'a pas demandé de vote, à cause des pressions politiques qu'il a subies et parce qu'il craignait que l'Organisation soit mise à bas.
本集团曾明确反对支上限,但没有寻求投票,因为当时有许多政治压力,有人甚至谈到搞垮本组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。