Nous n'avons pas fait de motion durant ces trois semaines.
我们在三周内没有议。
Nous n'avons pas fait de motion durant ces trois semaines.
我们在三周内没有议。
Le vendeur avait contesté la compétence du tribunal.
卖方议,对法院的管辖权
反对。
Une commission parlementaire a déposé une motion demandant la prolongation du programme de stimulants.
某议会委员会议,要求扩大
刺激方案。
C'est à regret que nous procédons ainsi.
我们遗憾地议。
Cette demande de motion d'ordre repose aussi sur les éléments suivants.
议也是基于下述考虑。
Des demandes de renvoi ont été déposées dans 13 affaires.
已在13宗案件中了
议。
Il propose qu'elle présente une motion et déclare qu'il ne souhaite pas différer le débat.
他议
个
议,并且表示他不希望推迟辩论。
Le Procureur a par ailleurs présenté une requête pour un transport sur les lieux.
此外,检察官议,要求分庭视察犯罪现场。
La défense a annoncé qu'elle déposera une demande de rejet des chefs d'accusation.
辩方表示将撤消的
议。
À la requête de la défense, la Chambre a ordonné qu'il soit jugé séparément.
在辩方议之后,第二审判分庭命令单独审判
名被告。
Quelques députés ont soumis cette proposition à la Chambre.
些议员向议会
了
议。
Au cours de la discussion de toute question, un membre peut demander la suspension ou la levée de la séance.
在对任何问题的讨论过程中,委员可议,要求会议暂停或休会。
Au moyen d'une motion, certains parlementaires souhaitaient d'ailleurs voir restreindre son champ d'action à l'intégration des migrantes.
些议员
议希望将平等办公室的行
范围缩小,集中到移徙妇女融入的事务上。
Aucun des deux n'était donc présent pour contester la requête.
为此,他们俩都未席就
议
反驳。
Au total, le Procureur a présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
总共13
议,要求移交21名被告。
Au cours de la discussion de toute question, un membre peut demander la suspension ou la levée de la séance.
在对任何问题的讨论过程中,委员可议,要求会议暂停或休会。
Il fait objection à la motion de division présentée par Singapour.
他反对新加坡的分开表决
议。
L'acte d'accusation modifié a fait l'objet de deux requêtes ultérieures relatives à sa forme.
此后,就该修正起诉书的形式又了两
议。
J'ai dans ce but présenté quatre requêtes, dont trois ont été acceptées par les Chambres.
我为此了四
议,其中三
已被各分庭采纳。
La défense a elle aussi déposé un grand nombre de requêtes.
此外,辩方也了大量的
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。