Cela s'est produit près de la frontière avec le Soudan.
空袭事件发生在苏丹
边界附近。
Cela s'est produit près de la frontière avec le Soudan.
空袭事件发生在苏丹
边界附近。
Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.
地中海
21个国家得益于这一项
。
La situation reste stable le long des frontières avec le Libéria et la Guinée.
比里亚和几内亚
边界地区
安全状况依然稳定。
Actuellement, l'Ouganda cherche des hydrocarbures et d'autres minéraux dans les régions voisines de l'Ituri.
眼下,乌干达正在伊图里
地区勘探碳氢化合物和其它矿物质。
3 Les municipalités frontalières sont celles qui sont contigues aux États-Unis
边境市是那些同美国市。
S'agissant de la situation à la frontière égyptienne, la France salue les efforts du Gouvernement égyptien.
关于埃及
边界局势,法国欢迎埃及政府
力。
Les activités des milices le long de la frontière avec le Timor occidental ont connu un déclin.
西帝汶
边界上
民兵活动已经减少。
Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.
23日,巴勒斯坦激进分子摧毁了埃及
整段整段
边界围栏。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府主要大本营在
埃塞俄比亚
Bakool州。
Diverses organisations et formations politiques, connues sous le nom de Tanzeemat, opéraient dans la région voisine de l'Afghanistan.
通称Tanzeemat各种组织和政治运动都在
阿富汗
边境地区活动。
L'application des sanctions doit en effet reposer avant tout sur la volonté et l'initiative des voisins de l'Afghanistan.
确,执行制裁必须依赖主要是
阿富汗
国家
意志和主动。
Treize des points de passage sont situés le long de la ligne de démarcation administrative avec la Serbie.
这些过境点中有13个分布于同塞尔维亚行政边界线。
Environ 60 000 autres personnes ayant des besoins de protection internationale se trouvent sur la zone frontière avec la Colombie.
哥伦比亚
边境地区约有6万多人要求获得国际保护。
Il y a une sensibilisation de la population, notamment dans les régions frontalières avec la République-Unie de Tanzanie.
人民对此开始有所认识,尤其是就坦桑尼亚
边境地
人民而言。
Plus de 1 000 agents patrouillent la frontière avec le Canada au nord 10 000 celle avec le Mexique au sud-ouest.
边境巡逻队前有1 000多名执法人员在
加拿大
北部边境地区巡逻,另有1万名在西南部
墨西哥
边境沿线巡逻。
À la fin des consultations, les autorités tchadiennes se sont dites disposées à accepter environ 3 500 hommes.
在这种情况下,它们提到最近向苏丹
边境增派了一些国防部队,而且预期还将部署和平
安全部队。
Les zones de catégorie II sont les sites utilisés occasionnellement ou situés en bordure des zones de catégorie I.
“第二类”区域是偶尔使用区域或
“第一类”区域
区域。
Il y a également des mouvements à travers la frontière du Rwanda avec la République-Unie de Tanzanie, à l'est.
卢旺达东部坦桑尼亚联合共和国
地方也有难民流动
情况。
Nous espérons voir la paix et la stabilité s'enraciner dans les Balkans occidentaux, une région voisine de la Bulgarie.
我们希望,和平稳定将在西巴尔干这个
保加
亚
地区扎根。
Des actes de violence continuent toutefois d'être commis dans certains secteurs, en particulier à la frontière avec le Libéria.
但有些地区,特别是比里亚
边界地区,继续发生暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。