Les deux versions du critère indiqué ci-dessus mentionnent « d'autres fonds mieux dotés ».
在上文概述的该标准的两个版本中均提及“其他赠状况更佳的基金”。
Les deux versions du critère indiqué ci-dessus mentionnent « d'autres fonds mieux dotés ».
在上文概述的该标准的两个版本中均提及“其他赠状况更佳的基金”。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme.
这笔款
赠基金的本金,
该方案分别作出投资。
À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.
在这方面,提到了国际海底管理局赠基金的有用性。
Elle a remercié l'ensemble des donateurs qui ont versé des contributions au FNUAP, en particulier les dix principaux.
她感谢基金
赠的所有
赠者,包括
基金最大的10个
赠者。
Les éléments constitutifs du patrimoine des communautés minoritaires sont partiellement protégés dans des musées nationaux, régionaux ou des fondations.
少数族裔社区的文化遗物中,有一部分得到国家或区域博物馆或赠基金的保护。
La Fondation pour les Nations Unies s'efforce avec ses partenaires de créer un fonds permanent de dotation alimenté par le secteur privé.
通一项应付该项挑战的赠款,联合国基金会还与项目伙伴合作,利用私营部门的资源,
养护加拉帕戈斯设立一个永久的
赠基金。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme d'assistance au peuple palestinien.
这笔款已
赠基金的本金,并
援助巴勒斯坦
民方案做了单独投资。
Plusieurs délégations ont relevé l'importance du Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine et salué la récente contribution versée par la Norvège.
几个代表团强调了海洋科学研究赠基金的重要性,而挪威最近对该基金的
款受到了欢迎。
Ce fonds complètera le Fonds d'affectation spéciale multidonateurs existant et facilitera la distribution plus tangible de dividendes de la paix dans le Sud.
这一基金将是对现有的多方赠信托基金结构的一种补充,并将有助于
南方更具体地输送和平红利。
Le fonds de dotation, bien approvisionné, lui permettra de planifier à plus long terme et d'obtenir des ressources supplémentaires des secteurs public et privé.
联合国大学赠基金的雄厚资金将用来促进较
长期的规划,并争取公共和私营部门提供资金。
L'année dernière, j'avais informé l'Assemblée de la création, par l'Autorité, de son Fonds de dotation spéciale pour la promotion de la recherche scientifique marine.
去年,我通知大会管理局设立了促进海洋科学研究的赠基金。
Les intérêts produits par les placements au titre du Fonds de dotation serviront à financer les activités entreprises dans le cadre de ce projet.
由赠基金产生的投资收入将
该项目活动的资金来源。
En outre, il étendra au Darfour son programme de renforcement des capacités du système judiciaire soudanais, financé au moyen du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs.
此外,开发署将扩大多方赠信托基金资助的苏丹全国司法界能力建设方案,将达尔富尔也包括在内。
L'Université continue aussi à contacter divers États Membres pour les inciter à acquitter les sommes qu'ils se sont engagés à verser au fonds de dotation.
大学还继续与若干员国联系,促其落实先前对联合国大学
赠基金的认
。
L'Assemblée a également approuvé un projet de résolution portant création d'un compte spécial appelé Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
大会还核准一份决议草案, 设立称“`区域'内海洋科学研究
赠基金”的特别账户。
La Fondation pour les Nations Unies a également obtenu du Gouvernement équatorien la promesse d'un versement supplémentaire de 1 million de dollars pour le fonds de dotation.
联合国基金会还争取到了厄瓜多尔政府赠基金承诺的100万美元。
Le Comité recommande que l'Université des Nations Unies mette en œuvre une stratégie qui lui permette de moins dépendre du Fonds de dotation pour sa viabilité.
委员会建议联合国大学实施一项战略,以便该大学在其可持续能力方面减少对赠基金的依赖。
Au cours de l'exercice biennal, le Conseil de l'Université a autorisé l'utilisation de ressources prélevées sur le Fonds de dotation à hauteur de 27,7 millions de dollars.
该两年期,联合国大学理事会核可最多可使用来自赠基金的收入2 770万美元。
12.15 Medifund est un fonds d'affectation spéciale constitué par le Gouvernement sous forme de filet de sécurité pour aider les Singapouriens pauvres à payer leurs soins médicaux.
医疗基金是政府设立的一个赠基金,是帮助新加坡穷
支付其医疗费用的一个“安全网”。
Le Conseil a également examiné la recommandation de la Commission des finances concernant la création d'un fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
理事会还审议了财务委员会有关设立“区域”内海洋科学研究赠基金的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。