Les deux versions du critère indiqué ci-dessus mentionnent « d'autres fonds mieux dotés ».
在上文概述该标准
两个版本中均提及“其他捐赠状况更佳
”。
Les deux versions du critère indiqué ci-dessus mentionnent « d'autres fonds mieux dotés ».
在上文概述该标准
两个版本中均提及“其他捐赠状况更佳
”。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme.
笔捐款成为捐赠
本
,为该
别作出投资。
À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.
在面,提到了国际海底管理局捐赠
有用性。
Elle a remercié l'ensemble des donateurs qui ont versé des contributions au FNUAP, en particulier les dix principaux.
她感谢向人口捐赠
所有捐赠者,包括人口
最大
10个捐赠者。
Les éléments constitutifs du patrimoine des communautés minoritaires sont partiellement protégés dans des musées nationaux, régionaux ou des fondations.
少数族裔社区文化遗物中,有一部
得到国家或区域博物馆或捐赠
保护。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme d'assistance au peuple palestinien.
笔捐款已成为捐赠
本
,并为援助巴勒斯坦人民
做了单独投资。
La Fondation pour les Nations Unies s'efforce avec ses partenaires de créer un fonds permanent de dotation alimenté par le secteur privé.
通过一项应付该项挑战赠款,联合国
会还与项目伙伴合作,利用私营部门
资源,为养护加拉帕戈斯设立一个永久
捐赠
。
Ce fonds complètera le Fonds d'affectation spéciale multidonateurs existant et facilitera la distribution plus tangible de dividendes de la paix dans le Sud.
一
将是对现有
多
捐赠信托
结构
一种补充,并将有助于向南
更具体地输送和平红利。
Plusieurs délégations ont relevé l'importance du Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine et salué la récente contribution versée par la Norvège.
几个代表团强调了海洋科学研究捐赠重要性,而挪威最近对该
捐款受到了欢迎。
L'année dernière, j'avais informé l'Assemblée de la création, par l'Autorité, de son Fonds de dotation spéciale pour la promotion de la recherche scientifique marine.
去年,我通知大会管理局设立了促进海洋科学研究捐赠
。
Les intérêts produits par les placements au titre du Fonds de dotation serviront à financer les activités entreprises dans le cadre de ce projet.
由捐赠产生
投资收入将成为该项目活动
资
来源。
Le fonds de dotation, bien approvisionné, lui permettra de planifier à plus long terme et d'obtenir des ressources supplémentaires des secteurs public et privé.
联合国大学捐赠雄厚资
将用来促进较为长期
规划,并争取公共和私营部门提供资
。
En outre, il étendra au Darfour son programme de renforcement des capacités du système judiciaire soudanais, financé au moyen du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs.
此外,开发署将扩大多捐赠信托
资助
苏丹全国司法界能力建设
,将达尔富尔也包括在内。
L'Université continue aussi à contacter divers États Membres pour les inciter à acquitter les sommes qu'ils se sont engagés à verser au fonds de dotation.
大学还继续与若干成员国联系,促其落实先前对联合国大学捐赠认捐。
L'Assemblée a également approuvé un projet de résolution portant création d'un compte spécial appelé Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
大会还核准一份决议草, 设立称为“`区域'内海洋科学研究捐赠
”
特别账户。
Au cours de l'exercice biennal, le Conseil de l'Université a autorisé l'utilisation de ressources prélevées sur le Fonds de dotation à hauteur de 27,7 millions de dollars.
该两年期,联合国大学理事会核可最多可使用来自捐赠收入2 770万美元。
Le Comité recommande que l'Université des Nations Unies mette en œuvre une stratégie qui lui permette de moins dépendre du Fonds de dotation pour sa viabilité.
委员会建议联合国大学实施一项战略,以便该大学在其可持续能力面减少对捐赠
依赖。
La Fondation pour les Nations Unies a également obtenu du Gouvernement équatorien la promesse d'un versement supplémentaire de 1 million de dollars pour le fonds de dotation.
联合国会还争取到了厄瓜多尔政府为捐赠
承诺
100万美元。
Le Conseil a également examiné la recommandation de la Commission des finances concernant la création d'un fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
理事会还审议了财务委员会有关设立“区域”内海洋科学研究捐赠建议。
12.15 Medifund est un fonds d'affectation spéciale constitué par le Gouvernement sous forme de filet de sécurité pour aider les Singapouriens pauvres à payer leurs soins médicaux.
医疗是政府设立
一个捐赠
,是帮助新加坡穷人支付其医疗费用
一个“安全网”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。