Élaboration d'un guide de la présentation des projets.
编制计划编写与提交指南。
Élaboration d'un guide de la présentation des projets.
编制计划编写与提交指南。
Il ne reste plus qu'à le mettre en œuvre.
现在任务是实施这一指南。
Il est prévu d'élaborer un manuel de formation pour compléter le guide.
计划编写一部配合该指南培训手册。
Cette section fournit, à notre avis, des conseils très utiles.
我们认为,这提了非常有益
指南。
Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.
可能有必要修改指南草案以纳入上述。
Le Guide ne formule pas de recommandation particulière en ce qui concerne la régularisation.
指南未载有关于复原债务
具体建议。
La responsabilité de protéger est le fil conducteur indispensable à toute action.
保护责任提
了必要
行动指南。
Traiter la question uniquement dans le Guide ne suffirait pas.
仅仅在指南中论及这一问题是不。
Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.
指南称这种方法为“统一处理”法。
C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.
这一结果体现在《破产指南》建议31中。
En Slovénie, un manuel d'orientation avait été conçu sur la question des livraisons surveillées.
斯洛文尼亚编写了包含控制下交付指南手册。
Cette stratégie guidera la participation du groupe aux négociations commerciales.
这一战略将成为该集团参加贸易回合指南。
Il a été convenu d'exclure tous les types de valeurs mobilières du projet de guide.
全委会一致认为指南草案应当排除各类证券。
Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.
秘书长英明见解将是我们
主要指南。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
指南将这称为“一体化功能”处理法。
Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).
《指南》遵循了这种办法(见建议201)。
Le Guide a été adopté par la Conférence à sa troisième session.
第三届缔约方会议通过了《帮助指南》。
En conséquence, le Guide renvoie généralement à cette législation établie pour donner effet au principe.
因此,指南通常以这些成套法律为准贯彻该原。
L'idée de traiter les comptes bancaires dans le guide a été largement appuyée.
与会者广泛支持将银行账户纳入指南范围。
Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.
全球环境基金在其网站上公布提交提案指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。