Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将内的动词用命
空。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将内的动词用命
空。
Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.
书写在之间的问
,表达不确定性。
Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.
这一段放在内,因为第18(b)段仍然放在
内。
La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.
或许可以将新的提案置于内,列作现行
内案文的一个备选案文。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.
但那些还没有去掉。
Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.
内的参考文件应予保留。
J'avais espéré que ces crochets seraient supprimés.
我曾经希望能够除去这些。
Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用的数额置于内。
Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用的数额置于内。
De conserver la première variante sans les crochets et de supprimer la seconde.
第一个中的备选案文应予保留,其
应予删除,而第二项备选案文应予删除。
Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.
内的案文表示各国的不同观点。
Les suppressions proposées apparaissent soulignées entre crochets.
提议删减的文字以和底线表示。
2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.
这个内的案文没有经过谈判。
8 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.
这个中的案文没有经过谈判。
9 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.
这个中的案文没有经过谈判。
10 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.
这个中的案文没有经过谈判。
L'année indiquée entre parenthèses est celle où le mandat de chaque État vient à expiration.
每个国家的任期于内所标年份结束。
Nous préférons de loin la première solution entre crochets.
强烈赞成第一组中的措辞。
Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.
各个类别的重大建议数目在内标明。
Le numéro correspondant des articles adoptés en première lecture figure entre crochets.
一读条款的编将在
中表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。