M. Tarassov, juge, a joint une déclaration à l'ordonnance.
塔夫法官对此项命令附加了声明。
M. Tarassov, juge, a joint une déclaration à l'ordonnance.
塔夫法官对此项命令附加了声明。
À Curaçao, il y avait 63 avocates et 117 avocats.
在库岛,有63名女律师和117名男律师。
On ne sait pas ce qui se passera pour Curaçao et Saint-Martin.
尚未确定库岛和圣马丁岛是否接受支持。
La Fondation de lutte contre le sida de Curaçao coordonne également des campagnes de sensibilisation.
库岛艾滋病基金会还协调组织提高意识的活动。
Dans la seule région de Cuango, il semblerait qu'il existe 130 mines semi-industrielles utilisant des bernes traînantes.
仅在Cuango地区行的一次调查就发现130个使
的工业矿。
L'Ambassadeur Tarasov avait été nommé en mars et cet exposé était le premier qu'il présentait au Conseil.
这是塔夫大使在3月份得到任命后第一次向安理会通报情况。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
在库岛,大约95%的分娩在医院或产科诊所
行。
Les autorités koweïtiennes se sont félicitées de la mission utile effectuée sans retard par M. Tarasov à Bagdad.
科威特官员欢迎塔夫先
访问巴格达,认为访问是及时和有益的。
Source : Département des affaires de population, Curaçao.
库岛人口事务部。
Source : Cellule d'épidémiologie et de recherche, Service médical et de santé publique de Curaçao.
库岛医疗和公共卫
,
行病学与研究部门。
Les avortements n'étant pas enregistrés à Curaçao, il est difficile d'estimer les chiffres de grossesses parmi les adolescentes.
因为库岛并不记录堕胎,所以很难估计少女怀孕的人数。
Ces armes ont été temporairement déchargées à Ouagadougou, et une partie a été transportée par camion à Bobo Dioulasso.
这些武器是在瓦加杜古临时卸货,一些武器卡车运到博博迪乌
。
Le Coordonnateur de haut niveau, S. E. M. l'Ambassadeur Gennady Tarasov, a présenté le rapport semestriel du Secrétaire général sur la question.
高级协调员根纳季·塔夫介绍了秘书长关于这一项目的半年期报告。
La pauvreté rurale affecte principalement la Sierra, et particulièrement les provinces de Loja (84 %), Chimborazo (81 %) et Cotopaxi (80 %).
农村贫困现象仅涉及高原地区,特别是洛哈省(84%)、钦博省(81%)以及科多托帕克希省(80%)。
Source : Groupe de l'épidémiologie et de la recherche, Service de médecine et de santé publique de Curaçao.
库岛公共卫
,
行病学与研究部门。
Celui-ci n'est accordé que pour des cours dispensés par des institutions d'enseignement « de seconde chance » enregistrées auprès de la SSC.
只有参加在库岛学
资助基金会登记的库
岛“第二次机会”教育机构开办的课程才能申请。
En outre, le groupe de travail de Curaçao a aidé les autres îles à créer leurs propres groupes de travail.
库岛工作小组还协助其他岛屿建立它们自己的工作小组。
La SSC se fonde sur l'hypothèse que les parents contribueront pour un montant supplémentaire représentant 30 % des frais d'études essentiels.
库岛学
资助基金会认为,除了基本补助之外,父母应负担基本学习费
的30%。
Curaçao envisage depuis plusieurs années de mettre en place un régime général d'assurance, mais celui-ci n'est pas encore au point.
数年来,库岛一直想推行自己的一般保险制度,但是尚未实现。
En cas de naissance prématurée, la mère est transférée à Curaçao, dans les Antilles néerlandaises, où se trouvent les installations nécessaires.
如果有早产迹象,产妇将被转往荷属安的列斯的库市,那里具有必要的设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。