Cette fille commence à passer un coup de balai.
这个姑娘开始扫。
Cette fille commence à passer un coup de balai.
这个姑娘开始扫。
C'est un saint qu'on ne fête plus.
〈转义〉这是个威信扫。
Son nom fut traîné dans la fange.
他已名声扫。
Il est tout à fait discrédité, fini.
他已经信誉扫, 他完了。
Faire faillite, reprit le pere, c'est commettre l'action la plus deshonorante entre toutes celles qui peuvent deshonorer l'homme.
"破产嘛,"父亲接言道,"就是犯下丢错事中最脸面扫
错事。"
Nous ne voudrions pas que ces engagements soient finalement réduits à de simples idéaux de développement.
我们不希望这些承诺信誉扫,成为只是高谈阔论
发展理想。
Cinquante et un résidents du quartier de Sheikh Jarrah risquent actuellement l'expulsion imminente de leurs foyers.
此时,Sheikh和Jarrah社区有51名居民面临即将被扫出门
境
。
Ces progrès pourraient être annulés, et la réputation de l'Indonésie ternie, si les crimes commis demeurent impunis.
如果罪现在不受到惩治,这
进展就会停止,印度尼西亚也可能声誉扫
。
À l'évidence, de telles fuites délibérées ont pour objectif de tromper le public et à discréditer l'ONU.
显然,这有意
泄露旨在误导公众,以使联合国名誉扫
。
Ainsi, les conséquences du scandale Enron sur la réputation d'Arthur Andersen ont conduit cette société à sa perte.
在发生Enron公司丑闻之后,Arthur Andersen's名誉扫
,结果整个企业都无法生存。
Le Conseil de sécurité doit être libéré du discrédit et des doutes qui le handicapent aujourd'hui à juste titre.
我们必须拯救安全理事会,让它摆脱目前信誉扫和倍受怀疑
局面,造成今天
局面并非没有原因。
Tout manquement au respect du Protocole porterait atteinte aux principes pour lesquels le Protocole de Montréal était si célèbre.
如果不能遵守《议定书》,则将使《议定书》迄今享有盛名所有原则威信扫
。
Le débat sur cette question entraîne souvent des malentendus, de l'incompréhension et des craintes que les traditions nationales ne soient rejetées.
就这个问题进论常导致误解、不理解和担心国家传统会被扫
出门。
Pourtant, les Nations Unies sont notoirement lentes à mettre en place les activités de consolidation de la paix faute de fonds préexistants.
然而,在满足迅速开展和平建设活动需要方面,联合国因缺乏资金无法迅速开展
动而名声扫
。
Enfin, c'est au Département des opérations de maintien de la paix qu'il revient de décider s'il faudrait adopter la méthode de la dénonciation publique.
最后,至于公开点名并使名誉扫是否应当成为一项政策,则应由维持和平
动部决定。
Que faire pour mettre un terme à la traite des être humains, cause de grandes souffrances et de la pire dégradation de la personne humaine?
如何才能制止令痛苦
让
体面扫
贩运
口
为?
Ces dernières étaient en effet plus vulnérables aux abus sexuels; elles étaient jetées à la rue dès qu'elles étaient enceintes, et sombraient souvent dans la prostitution.
一旦怀孕,她们即被扫出门,赶到街上,常常沦为娼妓。
L'Argentine a toujours condamné l'exploitation et les abus sexuels, qui jettent le discrédit et le déshonneur sur l'objectif louable des opérations de maintien de la paix.
阿根廷一贯谴责性虐待和性剥削案例,这些案例使值得赞扬维持和平
动
目标信誉扫
和蒙羞。
Le régime séparatiste d'Abkhazie s'est avili en procédant à un nettoyage ethnique contre la population majoritairement géorgienne, en expulsant 300 000 personnes de leur lieu de résidence permanent.
阿布哈兹分裂主义政权早名誉扫,因为它对格鲁吉亚
占多数
口进
清洗,将30万
从他们长期居住
方驱逐出去。
Sans aucun doute, les auteurs de cet acte irréparable porteraient une lourde responsabilité devant le peuple afghan et l'histoire, et ils perdraient toute crédibilité vis-à-vis de l'opinion publique et de la communauté internationale.
毫无疑问,实施此无法弥补
为
肇事者对阿富汗
民和历史负有巨大
责任,而且会在公众舆论和国际社会面前威信扫
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。