Certaines de ces unités ont été restituées aux gouvernements ou vendues.
其中一些房
交还给各
政府或予以出售。
Certaines de ces unités ont été restituées aux gouvernements ou vendues.
其中一些房
交还给各
政府或予以出售。
Les rapports ont été examinés par le Comité des bâtiments et des systèmes électroniques.
房
和电子系统委员会对这些报告进行了审查。
La seule différence réside dans leur financement.
唯一的区别在于筹资来源不同,方案H.1—共同房

由驻
际中心各组织分摊费用,而方案H.2—
办房

则由维也纳办事处、工发组织和禁核试条约组织分摊费用。
Le siège du Gouvernement, l'école et la résidence du représentant du Gouverneur ont été rénovés.
政府招待所、学校房
和总督代表也在该处居住的旅店已翻
完竣。
Les possibilités d'hébergement pour le reste du personnel des Nations Unies à Bagdad restent limitées.


工作人员在巴格达的房
条件仍然十分有限。
Il n'y a pas eu d'autre dommage, ni aux biens ni aux personnes.
房
及大使馆工作人员都无损伤。
L'actualité mondiale ne cesse de démontrer que les installations des Nations Unies sont vulnérables.
全球最近的情况不断表明,

房
异常脆弱,很容易受到袭击。
Violation du domicile ou de locaux commerciaux (article 249a)
肆意侵犯享用住宅、公寓或商业房
的权利(第249条(a)项)。
La Mission propose des améliorations liées à l'infrastructure des bâtiments pour renforcer la sécurité.
支助团提议采取与房
实物基础设施有关的一些加强安保措施。
Des locaux sont désormais disponibles pour le bureau régional que l'ONUDI envisage d'établir à Pretoria.
目前已在比勒陀利亚为规划的工发组织区域办事处提供了房
。
En pareil cas, le Gouvernement fournit à l'Autorité d'autres locaux appropriés.
在这种情况下,政府应向
局提供其他
适的房
。
Il n'est donc pas demandé de ressources pour la location de locaux.
因此,没有为房
租金编列经费。
Mesure dans laquelle les bureaux seront meublés et équipés par le gouvernement hôte.
东道
政府可为办公房
配备家具和设备的程度。
Les dépenses alléguées sont les loyers, les dépenses de personnel et d'autres dépenses administratives générales.
索赔的费用有房
租赁、雇用人员和其它一般办公费用。
Sur plus de 200 sites, le HCR ne possède que deux immeubles pour ses bureaux extérieurs.
难民专员办事处在外地有200多个点,但只在两处拥有外地办公房
的所有权。
Ils seraient détenus dans des locaux des forces de sécurité à Kebkabyia.
据报道,他们被关押在Kebkabyia镇安全部队的房
内。
La contribution de l'ONUDI à la gestion commune des bâtiments a légèrement augmenté de 7 130 euros.
I.6. 工发组织共同房

分摊款略微上升了7 130欧元。
À l'heure actuelle, la MANUI occupe quatre bâtiments distincts dans la zone internationale.
目前,
伊援助团占用了
际区内的四处不同的房
。
Des biens de la MINUK et de la KFOR ont également été endommagés ou détruits.
此外,科索沃特派团和驻科部队的房
也遭到损毁。
Un requérant disposant d'un bureau au Koweït louait ses locaux commerciaux à une société koweïtienne.
一名在科威特有办事处的索赔人从一家科威特公司租用了商用房
。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。