La force devra également, en vertu de l'Accord de paix, coordonner le soutien logistique autre que militaire aux mouvements.
根据《和平协议》,为协调对各个运动的后勤支助,也将需要这支部队。
La force devra également, en vertu de l'Accord de paix, coordonner le soutien logistique autre que militaire aux mouvements.
根据《和平协议》,为协调对各个运动的后勤支助,也将需要这支部队。
Le Mexique a indiqué qu'il y avait de nombreuses tâches que les objecteurs de conscience pouvaient accomplir en tant que non-combattants.
墨西哥表明,如果是依良心拒服兵役,拒服兵役者可以分配去从事的任务。
Elle a confirmé la pratique préoccupante de cette armée consistant à utiliser des enfants pour des tâches non militaires, mettant leur vie en danger.
这项研究证实新人民军使用儿童从事工作,这种令人不安的做法使这些儿童的生命处于危险之中。
Les résidents des communautés ont confirmé que les enfants apportaient un soutien à la NPA dans des fonctions non militaires, notamment comme porteurs, cuisiniers et messagers.
社区居民证实,儿童在活动中充当杂务工、炊事
和通讯
支持新人民军。
Le nouveau Protocole IV à la Convention interdit l'emploi et le transfert d'armes à laser spécifiquement conçues de telle façon que l'une de leurs fonctions de combat soit de provoquer la cécité permanente.
《不人道武器公约》新的第四项议定书禁止使用和转让专门把永久失明作为能之一的激光武器。
Ce groupe serait une compagnie de logistique et de transports légers dotée d'armes défensives qui, nous l'espérons, pourrait assumer un rôle dans le cadre de la mission de l'ONU d'ici septembre ou octobre.
这个小组将是一个轻便的运输和后勤公司,配备着武装,希望它将能够在9月或10月之前在联合国使团中承担作用。
Existe-t-il au niveau local des services et des procédures permettant de surveiller les activités sensibles - sports de combat, tir à l'arme légère, entraînement paramilitaire, pilotage d'avions, laboratoires biologiques et utilisation d'explosifs à usage industriel?
地方上有没有机构或程序可以监测敏感的活动,例如
的体育运动、轻武器射击、半军事训练、飞机驾驶、生物实验室、以及为工业用途而使用爆炸物?
Les États-Unis n'imposent donc pas un service civil de remplacement aux personnes à qui le statut d'objecteur de conscience est reconnu, lorsque la nature de son objection ne lui permet pas de servir en tant que non-combattant dans les rangs de l'armée.
因此,如果申请人依良心拒服兵役的申请获准,而且其质不允
在军队中从事
服务,那么美国的政策则不要求替代民事服务。
Grâce à sa vision prospective et à son engagement proche du militantisme sur toutes les questions africaines, M. Fall a aidé l'OUA à faire progresser plusieurs dossiers africains, surtout dans le domaine de la prévention des conflits, ainsi dans la conclusion des accords de paix.
由于他的远见和因为他对所有洲问题的几乎富有
的态度,法尔先生帮助
统组织在若干
洲问题上取得进展,特别是在预防冲突和达成和平协定领域。
En réponse à l'observation faite par Mme Açar au sujet de l'existence de deux groupes de femmes en Tunisie, elle dit que les femmes des zones rurales ont prouvé qu'elles étaient à la fois combatives et modernes, car elles se caractérisent par leur dynamisme et leur adaptabilité.
对Açar女士关于突尼斯存在两种妇女群体的评论,她说农村地区的妇女已经表明她们既有又很现代,这是她们的活力和适应
所决定的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。