La force de combat des mousquetaires est puissante.
火枪手战斗力很强大。
La force de combat des mousquetaires est puissante.
火枪手战斗力很强大。
Il ya une grande efficacité au combat de l'équipe de construction.
是一支非常有战斗力施工
伍。
Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.
你仍应当严阵以待,即使你看他丧失战斗力了。
Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.
科尼有生力量四处逃散,战斗力大大减弱。
Les armes nucléaires tactiques pouvant être utilisées pour mener des guerres doivent aussi être éliminées.
还必须消除可在战争中用来加强战斗力战术核武器。
Il assure la protection des personnes mises hors de combat par des blessures, la maladie ou un naufrage.
它规定保护因伤病或丧失战斗力
人。
L'entreprise de transformation de l'Armée nationale afghane en une véritable force militaire a réalisé des progrès notables.
国家军正在迅速发展成为一支有战斗力
军事部
。
En signant l'Accord de paix pour le Darfour, le Gouvernement s'est engagé à neutraliser les Janjaouid.
政府通过签署《达尔富尔和平协议》,承诺消除金戈威德战斗力。
Disposer d'une Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI) opérationnelle est actuellement pour le Gouvernement une priorité stratégique et politique.
一支有战斗力科特迪瓦空军部
(科特迪瓦空军)目前是政府
战略和政治优先事项。
Avoir un groupe de haute-qualité l'équipe de combat, l'équipe de marketing, de fin équipes de marché à servir le consommateur.
拥有一群高素质有战斗力
伍、营销
伍、市场终端服务
伍来服务消费者。
L'objectif de cette force, qui serait initialement basée à Kindu, consisterait à repérer, désarmer et neutraliser toutes les « forces négatives ».
这支部最初将以金杜为基地,其任务是跟踪所有“负面部
”,并且解除它们
武装和战斗力。
L'objectif déclaré était d'éviter les dispositions relatives à la démilitarisation et de maintenir les membres des forces de sécurité chypriotes turques en activité.
公开表示目
是避免非军事化条款,使“土族塞人保安部
”保持战斗力。
On recherchera en particulier les effets multiplicateurs clefs susceptibles de renforcer l'efficacité d'une opération de l'Organisation et de mieux assurer la sécurité des troupes.
特别是,将寻求能提高联合国行动效率和更好地保证部安全
增强战斗力
关键手段。
Il faudrait donc s'assurer que les pays qui fournissent des contingents sont prêts à fournir les moyens aériens indispensables pour garantir l'efficacité de la force.
因此,部战斗力如何,将取决于空中机动能力,应考虑部
派遣国能否提供这些资源。
Cela exige, outre une solide capacité de combat et une bonne cohérence entre les diverses règles d'engagement nationales, une forte volonté politique de maintenir le cap.
除了强大战斗力以及各国接战规则协调一致外,这还需要有奋力贯彻始终
坚定政治意愿。
Les insurgés et les terroristes sont devenus plus efficaces et plus agressifs, en particulier récemment lors d'un attentat lâche et méprisable contre l'ambassade indienne de Kaboul.
反叛分子和恐怖分子现在更有战斗力,更猖狂,最近在针对印度驻喀布尔大使馆实施怯懦和卑鄙攻击中就是如此。
Au cours des dernières années, un nombre croissant de civils et de personnes hors de combat ont été tués dans des situations de conflit armé et de troubles intérieurs.
近年来,平民和因伤失去战斗力人员在武装冲突和内乱局势中丧生人数日增。
L'utilisation efficace des moyens d'amplifier l'effet de la force déployée, par une projection tactique des troupes, serait la base d'une capacité de réaction rapide crédible et efficace.
有效地利用专门用于战术兵力投射关键增强战斗力
手段,将为可信、有效
迅速响应能力提供平台。
Pour cette phase, la MINUSIL aurait besoin de trois autres bataillons d'infanterie et d'un personnel complémentaire à son quartier général, avec des unités d'appui et un système amplificateur.
在这一阶段,联塞特派团将需要增派三个步兵营,并增加总部人员,支助部和增强战斗力
手段。
À ce propos, il est important de souligner qu'il est interdit, en tout temps et en tout lieu, de tuer les personnes qui ont été mises hors de combat.
在这方面,重要是要着重指出,杀害丧失战斗力
人员,无论何时何地,都在被禁之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。