Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.
温暖的场景许多网友。
Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.
温暖的场景许多网友。
Je suis en train de parler avec Nicolas.Je suis tache beaucoup.
和尼古拉正在说话,很多时候,有许多
的。
J'ai été frappé par le grand nombre d'entre vous qui m'ont exprimé ce sentiment.
令我的
,你们当中许多人都向我表示
这一情
。
Comme l'a dit M. Kofi Annan, nous vivons aujourd'hui un grand moment d'émotion.
正如科菲·安南所说,今天确实一个令人
的时刻。
Tout le monde a été impressionné, et à juste titre.
每个人都深为,这
必然的。
Merci, ça me touche énormément, je suis très ému par ta gentillesse, affectueusement, amitié de France.
谢谢你,我触很大,我
到非常的善良,
情,法国的友谊
。
M. Rosenstock (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Merci beaucoup de ce commentaire très touchant.
罗森斯托克先生(美利坚合众国)(以英语发言):我非常谢你这一令人非常
的评价。
Nous voudrions également remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Otunnu, de son exposé qui était très touchant.
我们也谢秘书长特别代表奥图诺先生所作的通报。 奥图诺先生的通报
很令人
的。
Même vous n'êtes pas sensible au message de ceux qui l'édifièrent, n'hésitez pas à grimper jusqu'à Notre-Dame de la Garde.
即使你被建造者肩负的使命
,也应该毫
犹豫的向上攀登至守护圣母教堂。
La voix étranglée d'émotion, il a rendu hommage à sa famille, résistante et communiste, et à sa région du Sud-Ouest.
带着因而哽咽的声音。他向他的家人的支持和帮助、向他的家乡表达
由衷地
谢和尊敬。
Plus tard, nous avons constaté que trop de toucher, belle, heureuse, juste les mots et les images est le fun.
后来我们发现,太多的、美好、幸福,仅仅用文字和图
过瘾的。
Isabelle Adjani.Une telle reconnaissance de ses pairs est forcément émouvante, surtout avec un film qui n’était pas destiné à cela.
伊莎贝尔.阿佳妮:被如此认可必然的,特别
这部电影没有这种准备。
Finalement, Mgr Tutu a invité d'une manière très émouvante tous les participants au débat spécial à rêver le rêve de Dieu.
最后,他提出一项使听到的人无
的呼吁:呼吁做上帝所做的梦。
Quelle gentillesse de la part de ces trois personnes. Je les regarde partir et eux nous regardent aussi… Moments sympas !
这三个人真太细心
。我目视他们走远,他们也一直回望我们...真
让人
的一刻!
Li m’a dit beaucoup de choses qui m’ont touché depuis quelques semaines et déjà seul son regard posé sur moi m’émeut déjà.
这几个星期以来,Li 对我说很多令我
的话,她的眼光落在我身上就会令我激
。
Comme d'autres l'ont fait, nous saluons tout particulièrement la présence de Mme Grace Akallo et la remercions pour ses observations émouvantes qui incitent à la réflexion.
特别,与其他人一样,我们也欢迎格蕾丝·阿卡罗女士与会,并
谢她所作令人深思和
的发言。
Acceptez malgré tout je vous l'adresse , sans rien attendre en retour , mais en espérant qu'elle vous eniverra peut-être du seul bonheur de vous savoir aimer.
但无论如何,请你接受我的告白,我抱其他奢望,只希望我对你的爱能让你产生哪怕一点点的
。
UNifeed touche, par conséquent, non seulement un plus grand nombre d'organismes de diffusion mais également de nombreux sites Web qui ont besoin d'images. En outre
因此,联合国卫星节目接触到的仅
更多广播电台,还有许多网站需要
人心的镜头。
Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?
这一切否仅仅
令人
的演说、花言巧语和炫耀浮夸的计划,用来分散对需要处理的实际问题的注意力?
Au nom de mon gouvernement, je voudrais remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, du message émouvant qu'elle a transmis au nom du Secrétaire général et du Secrétariat.
我谨代表我国政府谢副秘书长路易丝·弗雷谢特代表秘书长和秘书处所作的非常令人
的悼词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。