A mon grand déplaisir, je m'aperçus qu'il était parti.
我发现他已走了, 感到很愉快。
A mon grand déplaisir, je m'aperçus qu'il était parti.
我发现他已走了, 感到很愉快。
Je sentais au fond de moi un grand plaisir à quitter cet endroit.
离开这里,我将深深感到
愉快。
Vous nous désobligeriez beaucoup en refusant.
您要是拒绝, 我们感到很
愉快。
Je souhaite également dire que travailler avec vous a été un privilège et un plaisir.
我还谨表示,我对能同你一道工作感到荣幸和愉快。
Le présent rapport n'est pas particulièrement réjouissant.
本报告内容
人感到愉快。
C'est aussi toujours pour moi un plaisir de voir parmi nous M. Petrovsky et M. Dhanapala.
我还要说见到彼得罗夫斯基先生和达纳帕拉先生来到我们中间始终使我感到愉快。
La saveur riche de fruits noirs est merveilleux, et la bouche donne un bon reflet du nez.
橡树香味真让人感到愉快。
Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel.
如果你爱上了一朵生长在一颗星星上花,那么夜间,你看
天空就感到甜蜜愉快。
Ceci apporte une certaine continuité qui est une source de confiance et de plaisir pour nous.
这提供了某种连续性,这我们产生信心并感到愉快。
C'est bon d'être de retour à New York et dans cette salle du Conseil de sécurité.
回到纽约和安理议厅,我感到很愉快。
Je l'ai beaucoup apprécié, et la sagesse et l'expérience de mon collègue m'ont été d'un grand secours.
我对合作感到愉快,并从他智慧和经验中获益良多。
Bien que le Bangladesh ait une population majoritairement musulmane, il est fier de sa longue et heureuse histoire d'harmonie communautaire et de tolérance religieuse.
尽管孟加拉多数人口是穆斯林,但是它对其教族和谐和宗教容忍
悠久和愉快历史感到自豪。
Zhuang zhou, un philosophe chinois, fait le rêve qu’il est devenu papillon.Il est contant de sa vie de papillon et voltige à travers le monde.
过去庄周梦见自己变成蝴蝶,欣然自得地飞舞一只蝴蝶,感到多么愉快和惬意啊!
Ils ne sont même pas des êtres humains parce qu'ils sont contents d'être réprimés; ils souhaitent la répression, et sont ravis lorsque leurs enfants sont tués.
他们是人,因为他们在受镇压时感到愉快;他们寻求镇压,而且他们在子女被杀害时感到非常高兴。
M. Levitte (France) : Monsieur le Ministre, c'est un honneur et un plaisir que de vous voir présider aujourd'hui le très important débat qui nous rassemble.
莱维特先生(法)(以法语发言):外交部长先生,看到你主持今天这个使我们走到一起
非常重要
辩论
人感到荣幸和愉快。
C'est un plaisir pour moi que de voir le représentant d'un pays très ami et voisin des États-Unis, le Mexique, assurer la présidence de la Conférence, même provisoirement.
看到墨西哥这个美亲密朋友和邻
担任主席
人感到愉快,即使仅仅是临时担任。
Il a déclaré qu'il avait eu l'occasion de travailler dans de nombreuses instances à l'ONU et que les sessions du Conseil d'administration de l'UNICEF étaient des plus agréables.
他说,他曾有机在联合
许多论坛工作,但儿童基金
执行局最
人感到最愉快。
Le Canada a été heureux de pouvoir contribuer à la réussite du site Web mondial consacré à l'Année internationale des volontaires lancé par les Volontaires des Nations Unies.
加拿对有机
为联合
志愿人员方案成功发布志愿人员
际年
全球网站作出贡献感到愉快,该网站对协助以
家、区域和
际网络形式存在
志愿人员团体给予了关键性
支持。
M. FERNANDO (Sri Lanka) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un grand plaisir que de prendre la parole au nom de Sri Lanka devant cette instance unique qu'est la Conférence du désarmement.
费尔南多先生(斯里兰卡):我能够代表斯里兰卡在裁军谈判议这个惟一
裁军论坛上讲话,感到十分愉快。
Nous voudrions également réaffirmer la confiance et la satisfaction que nous éprouvons devant les initiatives que vous avez prises et les qualités de chef de file dont vous faites montre.
我们还要重申我们对你们主动行动和你们领导感到信任和愉快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。