La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出一声人
汽笛声,列车在夜色里消失了。
La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出一声人
汽笛声,列车在夜色里消失了。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木高度
人
。
Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
这一圣团有时呈现人
打扮。
Ce film a connu un succès époustouflant.
这部电影获得了人
成
。
J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.
然而,人
速度中,我提出去拍照。
Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.
然而,他在全世界成
人
。
En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.
正在这时候,人中发生了一阵
人
。
En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
火车随着一声人
汽笛声,在深沉
夜色里消失了。
Le commerce mondial connaît un redressement spectaculaire.
世界贸易得到人
恢复。
Il soutien un étonnant paradoxe .
他坚持一种人
奇谈怪论。
La pandémie se propage à une vitesse alarmante.
这一流行病正以人
速度扩散。
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯冰川,如同喜玛拉雅
冰川一样,每年以
人
速度在消退。
Le rythme des changements dans le domaine de biosciences est phénoménal.
生物科学发展速度
人
。
L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.
任何国际援助都弥补不了人
损失。
D'un point de vue historique, c'est un progrès remarquable.
从历史角度来看,这
人
进步。
Il existe des similarités frappantes entre les priorités des cadres des deux sexes.
男女管理人员之间有着人
相似性。
Nous avons entendu de nombreux rapports alarmants au cours de ces derniers mois.
过去几个月,我们听到许多人
报告。
Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.
工作正以人
速度在世界各地流失。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
森林以人
速度遭到毁灭式
砍伐。
Il est ressorti de cette étude que les deux groupes présentaient des caractéristiques similaires.
调查发现两个年龄组有着人
相同特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。