Le modèle type des soins peut passer du traitement de problèmes graves à leur prévention.
保健范例可从治疗急性疾
转向预防疾
发生。
Le modèle type des soins peut passer du traitement de problèmes graves à leur prévention.
保健范例可从治疗急性疾
转向预防疾
发生。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹急性呼吸道疾
普遍。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目是防止1岁以下儿童患上因轮状
毒引起
严重急性腹泻疾
。
De ce fait, les Iraquiens n'ont pas accès aux soins de santé nécessaires pour traiter des maladies chroniques, ou les maladies aiguës.
其结果是,伊拉克人无法获得为治疗慢性疾,以及急性疾
所需要
保健服务。
Les maladies les plus répandues parmi les enfants sont les maladies respiratoires et diarrhéiques aiguës, suivies du paludisme et de la dengue.
最为见
儿童
为急性呼吸道疾
和腹泻,其次是疟疾和登革热。
Les maladies infantiles les plus fréquentes sont les infections respiratoires aiguës et les maladies diarrhéiques, suivies par le paludisme et les infections parasitaires.
最见
儿童疾
有急性呼吸道感染和腹泻,其次是疟疾和寄生虫感染。
Sont considérées comme maladies professionnelles les affections aiguës ou chroniques résultant directement de l'exercice de la profession ou du travail de l'assuré qui se traduisent par une incapacité.
业
是指因投保人从事
业或工作而直接引起并致使工作能力丧失
急性或慢性疾
。
À elles seules les infections respiratoires occasionnent 30 à 50% des visites d'enfants dans les centres de soins, et de 20 à 40% des hospitalisations à l'échelon national.
在前来保健机构就诊儿童当中,患急性呼吸道疾
占30-50%,全国各地因患此
住院
占20-40%。
Des renseignements sur la lutte contre les maladies diarrhéiques, les infections respiratoires aiguës, la maternité sans risques et la santé en matière de reproduction ont été distribués à grande échelle.
广泛散发各种教材,其中包括控制腹泻疾、急性呼吸道感染、孕期安全和生殖健康等。
Les maladies respiratoires aiguës sont la première cause de décès chez les enfants âgés de 0 à 5 ans, à raison de 40 % en 1991 et de 43 % en 1993.
急性呼吸道疾是0至5岁儿童
最主要
因。 1991年,呼吸道疾
占婴儿
因
40%,而1993年则达到43%。
Les assureurs peuvent assortir le contrat de clauses de réserve pour exclure, pendant cinq ans au maximum, les risques de maladie existants (maladies aiguës ou maladies antérieures présentant un risque de rechute).
承保人可以给合同附加保留条款,以在最多五年之内排除已患疾风险(有复发风险
急性疾
或以前曾患疾
)。
Le manque d'eau potable dû à la recrudescence des inondations et l'incidence accrue des maladies transmises par l'eau et des diarrhées aggraveront encore les tensions et réduiront la stabilité des sociétés.
水灾增加造成饮用水
缺乏,水媒疾
和急性腹泻
发
率提高,将进一步加剧社会
紧张并降低社会
稳定性。
Il est probable que les 8 % des garçons et des filles qui souffrent uniquement d'émaciation ont été victimes d'une maladie aiguë récente et qu'ils pourraient se remettre rapidement grâce à un régime alimentaire adéquat.
单纯消瘦男孩和女孩各占8%,他们很可能在最近有过急性疾
,在经过适当饮食调整之后,将会很快恢复。
Pour mieux faire face et riposter à une pandémie de grippe, et à une multitude d'autres maladies (aiguës ou chroniques), les capacités des structures de santé publique et de soins médicaux doivent être améliorées.
为了更好地应付和应对流感大流行以及其它许多(急性和慢性)疾
,必须加强公共卫生和医疗护理方面
能力。
Le Ministère de la santé, avec l'appui de l'OMS et de l'UNICEF, a mis en œuvre avec succès des projets visant à lutter contre la diarrhée infantile et les maladies respiratoires aiguës et à encourager l'allaitement maternel.
卫生部在卫生组织和儿童基金会支持下,成功地执行了有关监控儿童腹泻和急性呼吸道疾
以及鼓励母乳喂养
方案。
Le paludisme est une maladie aigüe, mais il se manifeste aussi sous forme d'infection chronique; d'après une estimation de la fréquence des accès de fièvre chez les enfants africains, on pense qu'un épisode de paludisme survient tous les 40 jours.
虽然疟疾是一种急性疾,但它同时也是一种慢性传染
;对
洲儿童发烧频率
估计数据说明每40天为一个周期。
On sait depuis longtemps qu'il existe un lien entre la recrudescence des inondations - que les changements climatiques intensifieront encore - et l'augmentation du taux de prévalence des maladies transmises par l'eau et de celui de la diarrhée aiguë.
人们早已确认,水灾日益频繁与水传疾和急性腹泻症发
率升高之间有关联,而气候变化使得水灾加剧。
Il déplore néanmoins que le taux de mortalité infantile et des moins de 5 ans reste élevé, en grande partie à cause de maladies évitables ou soignables telles que les infections respiratoires aiguës, la diarrhée, le paludisme et la tuberculose.
不过,他感到遗憾是婴儿
率和五岁以下
率仍然高踞不下——主要是被可预防或可治疗
疾
如急性呼吸道感染、腹泻、疟疾和结核
等致
。
La réduction de l'incidence des maladies respiratoires aiguës et des maladies diarrhéiques parmi les enfants âgés de moins de cinq ans et la lutte contre les maladies carencielles (iode, vitamines A et D, fer sérique) font également partie des objectifs ciblés.
其他目标是减少五岁以下儿童感染急性呼吸道疾和痢疾
发生率,并防止因缺乏化学物质(碘、维生素A和D及血清铁)而造成
疾
。
Les principales causes de morbidité pour les enfants de 5 à 9 ans étaient les infections respiratoires aigues, les parasites intestinaux, la bronchite aigue, les diarrhées, l'infection des voies urinaires, les dermatoses, etc. État de la santé mentale des personnes handicapées à la suite du conflit armé.
在五到九岁年龄组,主要发原因是急性呼吸道感染、肠道寄生虫疾
、急性支气管炎、腹泻、尿道感染、皮肤
等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。