La faute en revient sans aucun doute à l'Éthiopie.
种状况完全要
咎于埃塞俄比亚。
La faute en revient sans aucun doute à l'Éthiopie.
种状况完全要
咎于埃塞俄比亚。
Le gouverneur attribue le massacre aux groupes rebelles.
省长将次谋杀
咎于叛乱集
。
Cela peut être dû à divers facteurs.
能
咎于一系列因素。
De plus, le retard ne peut pas être attribué uniquement à l'auteur.
此外,拖延不能只咎于提交人。
Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.
部分原因应咎于对此类产品缺乏需求。
Il a tenu les FAB responsables de l'attaque.
它将攻击咎于布隆迪武装部队。
La Cour a estimé que ces violations étaient attribuables à l'Ouganda.
些违反
为被认定
咎于乌干达。
La responsabilité d'un échec ne saurait être cherchée à l'extérieur.
做不到一点,不能
咎于外部原因。
Cependant, le conflit ne s'explique pas uniquement par des facteurs externes.
但是,不能将冲突完全咎于外部因素。
Le fait qu'aucun directeur n'ait été nommé a été attribué aux ressources insuffisantes de l'Institut.
没能作出任命被咎为研训所缺乏
。
Les cas de violences attribués aux groupes rebelles sont nombreux.
咎于叛乱
伙的暴力
为有许多。
Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.
我们不能把种责任
咎于一国人民突然的疯狂。
Leurs agissements et infractions sont imputables en droit au Gouvernement.
他们的为和罪
以依法
咎于苏丹政府。
Un grand groupe impute l'absence de progrès spectaculaires au manque d'engagement politique.
一个主要体把有限的进展
咎于政治承诺不足。
Nombre de ces allégations visaient directement des agents de l'État.
一些被报导的侵犯为被直接
咎于政府官员。
Pendant combien de temps pouvons-nous dire que l'occupation est l'unique cause de cette situation?
把一切仅仅咎于占领,
种情形还要持续多久?
Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.
能
咎于文化上的禁忌而且害怕蒙受耻辱。
Il imputait la cherté du pétrole aux cartels de ce secteur.
他认为油价高涨应咎于石油
业的卡特尔。
Il serait trop facile d'en rejeter la responsabilité sur la règle du consensus.
将个问题
咎于协商一致规则,
太容易了。
Néanmoins, les lacunes mentionnées ne sauraient être attribuées au seul Tribunal.
然而,不能把所提到的些缺点全都
咎于法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。