Le millésime , c’est l’année de production d’un vin, comme une année de naissance.
年份就是葡萄酒诞辰日,指葡萄丰收
那一年,也就是酿酒程序
开端。
Le millésime , c’est l’année de production d’un vin, comme une année de naissance.
年份就是葡萄酒诞辰日,指葡萄丰收
那一年,也就是酿酒程序
开端。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会见可能是一次判
开端。
Vous croyez que le choix, nous vous offrons un bon service début!
相信您选择是我们为您提供
服务
开端!
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个失败开端。
Le mois de janvier est le début de nouvel an.
一月是新年开端。
Je voudrais comprendre ce qu'il recouvrait au début et ce qu'il en reste aujourd'hui.
我想了解他所涵盖至今仍存留
开端。
La crainte est le commencement de la sagesse.
恐惧是智慧开端。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才到
所有成就都只是一个
开端。
Ce serait bon de commencer par la nomination de femmes au Conseil d'État.
任命女性进入国务委员会将是一个开端。
Nous pensons que la Conférence doit s'engager sans plus tarder dans un travail de fond.
我们认为,裁会应当为展开实质性工作创造根基稳固
开端。
Nous sommes au début et non à la fin de nouveaux processus.
我们处于新进程
开端,而不是进程
终端。
Ces changements de procédure sont un début efficace.
这种程序性变化是一个有益开端。
Cela signifie que le Sommet peut démarrer sur de bonnes bases.
这意味着首脑会议可以有一个确
开端。
Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.
这将是达尔富尔非军事化开端。
Je puis dire que nombre de ces réformes ont pris un bon départ.
在许多这类改革中,我应当说,我们有了一个开端。
Ces séances plénières marquent l'ouverture de préparatifs sérieux du sommet de septembre.
这些全体会议标志着就9月份首脑会议展开一个认筹备进程
开端。
C'est donc un nouveau départ que nous devons tous prendre avec ce projet de déclaration.
因此,我们必须以我们宣言草案来开创一个新
开端。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端
。
L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.
今年有一个开端,巴勒斯坦成功地举行了主席选举。
Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.
然而,这个一揽子成果整体上是一个开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。