Il met un travail sur le chantier.
他了。
Il met un travail sur le chantier.
他了。
La Société en 1 Juin 2005 Début, la machine est l'un des principaux machinerie lourde license.
本公司于2005年6月1日,主要机器是重机牌。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.
在高速公路项目以后的几个月里,El Kala区域比以前还要绿色迷人。
Dessins de la conception, la construction, l'impact sur l'environnement a constaté que la formation du personnel, la production normale de clés en main de projets.
从图纸设计,建设,环评认定,职
培训,正常生产的交钥匙
程。
Avant même son lancement sur le terrain, ce tronçon a fait l’objet d’une énorme compagne médiatique contestant le passage de l’autoroute dans le parc.
在高速公路之前,这段公路穿越公园的争议已经被媒体炒作的闹翻了天。
Exigences pour l'usine-usine hors de la province mode, la société mai sera envoyé par la province de techniciens de mourir de polissage de votre société a commencé.
对于要求在客
省模,本公司可以派省模抛光技
到贵公司
。
Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.
每年都有新的路段的高速公路剪彩,数十万阿尔及利亚人住进新房。
L’ombre de Léonard de Vinci, "architecteur" officiel qui meurt quelques mois avant l’ouverture du chantier de 1519, plane sur l’étonnant escalier à doubles révolutions.
我们在奇妙的双旋梯上,隐约看到达芬奇的风格。这位御用建筑师在1519年城堡前几个月去世。
Le tournage commencera début 2011, et l’œuvre sera "française et 100% universelle", a confié Dimitri Rassam à l’hebdomadaire.
电影的拍摄会在2011年,这部作品将是“充满法国味并且100%国际化的”,迪米特里这样阐释道。
Pour atteindre un objectif aussi ambitieux, la capitale a engagé un nombre impressionnant de chantiers de destinés à limiter l’emprise de l’automobile dans la cité.
为了达到这样一个有雄心的目标,首都有数量惊人的地
旨在限制汽车在这座城市里的影响。
Néanmoins, il ne voyait pas pourquoi d'autres projets (comme l'érection de la clôture pour mieux protéger le périmètre de sécurité) ne pouvaient pas débuter pour accélérer les choses.
但是,监督厅提出质疑:其他建筑项目(如加固栏)为何不能
,以加快项目的执行速度。
Veiller à ce que, préalablement au démarrage de tous travaux de construction relatifs aux technologies de l'information et des communications, l'impact écologique et culturel que ces travaux pourraient avoir sur les territoires autochtones (terres, voies d'eau, espace aérien, mers et océans) soit étudié, avec la pleine participation des peuples autochtones, et à ce que les travaux en question, que ce soit sur terre ou en mer, ne soient pas réalisés, s'il s'avère qu'ils auraient des incidences écologiques ou culturelles négatives.
确保在任何信息和通信技术项目前,土著民族充分参与对其土著领土(土地、水道、领空、海洋)的环境和文化影响评估,只要与信息和通信技术有关的项目有负面的环境或文化影响,就不应
,不论是其在陆地还是海洋。
L'une des principales responsabilités qui incomberont au chef de chantier avant le début des travaux sera de formuler des recommandations en rapport avec cette analyse.
施经理在
前的责任中有一项关键任务,那就是提出价值评估
程方面的建议。
Dans le secteur de la santé, il reste notamment à poser les premières pierres des projets de construction à grande échelle, à renforcer les capacités des agents sanitaires et des communautés et à améliorer les mécanismes locaux de coordination.
医疗卫生部门的挑战包括,大型的建设项目需要,需要建立保健人员和社区的能力,改善地方的协调机制。
Elle a autorisé le Secrétaire général a engager au titre du plan-cadre d'équipement des dépenses d'un montant maximum de 77 millions de dollars pendant l'exercice 2006-2007 pour la construction d'un bâtiment de conférences provisoire sur la pelouse nord, son aménagement et les frais annexes, ainsi que pour la location, la conception, la préparation technique, l'aménagement et autres interventions liés à la bibliothèque et aux bureaux transitoires.
大会还授权秘书长为2006-2007两年期承付最多7 700万美元,用于北草坪转会议楼的修建、装修及相关经费,以及图书馆和基本建设总计划
转办公楼的租赁、设计、
前事务、装修及相关经费。
S'agissant de la sélection du maître d'œuvre, les négociations sur le contrat de services concernant les études techniques préalables (Partie A) sont entrées dans la phase finale et la question de la forme que doit revêtir un éventuel contrat pour des études techniques ultérieures (Partie B) est en train d'être réglée.
至于与施经理的合同,A部分
前服务的合同现正处于最后谈判阶段,目前正在解决任何今后B部分建造服务的合同形式问题。
Le 30 septembre, à Bagdad, des enfants étaient rassemblées près du lieu d'une cérémonie marquant l'ouverture d'une usine de traitement des eaux.
30日,在巴格达,有儿童集会,庆祝一座水处理。
Depuis le précédent rapport du Comité, les travaux ont démarré sur plusieurs sites et de nouveaux marchés ont été conclus, dont certains sont très importants de par leur ampleur ou leur emplacement dans la chaîne des éléments essentiels de l'opération.
自审计委员会上次审计以来,若干地已实际
,并签署其他合同,其中一些
地由于其规模或在关键路径中所处位置而十分重要。
La quatrième colonne correspond aux prévisions relatives au démarrage des travaux au moment où le Comité a effectué son audit.
第四栏与截至审计委员会审计时的程
预测一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。