Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司聚餐。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司聚餐。
Cette formation s'achève par un examen final ou un examen d'études spécialisées.
培训以考试或专业考试结业。
Quelques délégations espéraient faire des contributions en fin d'exercice.
一些代表团希望提供额外捐款。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
预计通胀率将为3%至4%。
A l’arrivée de la fin d’année, j’ai envie de citer deux comportements charitables de la société française.
又到时节,很想提一提法国社会
个慈善习俗。
La fin de l'année et son cortège de fêtes approchant, Lego a décidé de penser à vous.
到来节庆行列
脚步也逐渐靠近,乐高想到
您。
Helas, la reine mourut juste apres sa naissance. Et au bout d'un an, le roi se remaria.
是皇后在她出生后就死
。那
,国王又再娶
。
En fait, elle s'est située au niveau zéro pour les deux années écoulées (2001 et 2002).
2002经常预算现金实际余额为零。
Les prévisions de recettes et de dépenses en fin d'exercice représentent le scénario « le plus probable ».
预测收入和支出是一种“最可能发生
”情况。
Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.
之所以现金较多,是预计付款较高。
L'équipe a remarqué que la qualité des examens de fin d'année dans les divisions du siège variait également.
技术审查队指出,总部各司审查
质量各不相同。
Ce montant est sensiblement en deçà de l'objectif de 734 millions de dollars fixé pour la fin de l'année.
一水平明显低于7.34亿美元
目标。
Alors que l'année touche à sa fin, chacun des trois Comités continue de mener scrupuleusement ses activités.
在临近时,三个委员会将继续积极开展各自
活动。
Il n'est exigé aucun rapport spécifique en ce qui concerne les obligations, même à la fin de l'année.
对于债务则不要求提供专门报告,即使在也是如此。
L'étude des soldes de petite caisse dans le cadre des activités de clôture de fin d'année sera renforcée.
作为关闭活动
一部分
零用金结余审查工作将得到加强。
A la fin de chaque année, la Commission en question adresse au ministère concerné un rapport sur son action.
每到时,委员会要草拟一份工作报告提交该部。
Cela permettrait de mettre un terme aux crises de fin d'exercice que l'Office a connues ces dernières années.
些措施还将结束工程处近
来不得不应付
财政
度
危机。
Les règles de césure établies pour cette opération sont appliquées de la même manière d'un exercice à l'autre.
实施统一结账程序,将私营部门司
账目并入儿童基金会
财务报表。
En fin d'année, les divisions sont censées produire un rapport annuel sur les activités menées et les produits exécutés.
在,各司预期应对所开展
活动和实现
产出提出
度报告。
La Commission a noté qu'il n'avait pas été soumis dans le délai de 90 jours après la fin de l'année civile.
委员会指出,报告没有在日历90天内提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。